Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle mogelijk bugs hebben getest » (Néerlandais → Français) :

“Na een uitgebreide testperiode, waarin we de module op alle mogelijk bugs hebben getest, waren we bij het begin van het Voorzitterschap klaar om onze module ook echt te gaan gebruiken” vertelt Rita Willems.

« Après une période intensive de test qui visait à éliminer tous les bogues de notre module, nous étions prêts à l’utiliser dés le début de la présidence, début juillet » explique Rita Willems.


Op dinsdag 9 november 2010 werd een informatiesessie over het BCD rooster georganiseerd teneinde elk ziekenhuis in staat te stellen de gebruikte methodologie te begrijpen en de getuigenissen van de ziekenhuizen te horen die het evaluatierooster hebben getest, waarbij iedereen alle vragen kon stellen aan het team dat verantwoordelijk is voor de ontwikkeling van dit instrument.

Le 9 novembre 2010, nous avions organisé une demi-journée d’information sur cette grille BCD afin de permettre à chaque hôpital d‘appréhender la méthodologie utilisée, d’entendre les témoignages des institutions et de leur permettre de poser toutes les questions à l’équipe en charge du développement de l’outil.


Intussen hebben alle Belgische scholen en bibliotheken een pakket van e-Bug ontvangen.

Toutes les écoles belges, ainsi que toutes les bibliothèques, ont reçu une ressource d'e-Bug.


a) De kennis van de “mens – arbeid” relaties in de meest brede zin van de betekenis te bevorderen met alle mogelijke middelen die zij daarvoor toepasselijk acht; b) De verworven kennis in dit domein te verspreiden en de toepassing ervan aan te moedigen; c) Bevorderen van het wetenschappelijk onderzoek op alle mogelijke domeinen van de ergonomie; d) De opleidingen in de ergonomie te bevorderen; e) Contacten te leggen met andere organisaties en instellingen die voor dit domein ...[+++]

a) favorisant les connaissances sur les relations « homme – travail » dans le sens le plus large de la signification avec tous les moyens possibles qu’elle estime applicables à cet effet ; b) diffusant les connaissances acquises dans ce domaine et en encourageant leur application ; c) favorisant la recherche scientifique dans tous les domaines possibles de l’ergonomie ; d) favorisant les formations en ergonomie ; e) prenant des contacts avec d’autres organisations et institutions qui sont intéressées par ce domaine ;


5 softwarepakketten voor alle geteste criteria een gunstig advies hebben gekregen;

5 logiciels ont reçu un avis favorable pour l'ensemble des critères testés ;


Alle serum van weefseldonoren wordt getest op de aanwezigheid van de virussen HCV, HBV, HIV en eventueel HTLV. Om het risico op transmissie nog verder te beperken, worden processing technieken zoals antibiotica, alcohol, en detergenten gebruikt om bloed, beenmerg en andere weefselresten zoveel mogelijk te verwijderen van het allogreffemateriaal.

La totalité du sérum des donneurs de tissus subit des tests de dépistage du HCV, du HBV, du HIV et, éventuellement, du HTLV. Afin de réduire encore davantage le risque de transmission, des techniques de traitement telles que les antibiotiques, l’alcool et les détergents sont utilisées afin d’éliminer au maximum le sang, la moelle osseuse et les autres résidus tissulaires du matériel de l’allogreffe.


De basisvoorzorgen bestaan erin zo weinig mogelijk contacten met de huid te hebben en alle contact met de ogen of het ademhalingssysteem te vermijden.

Les précautions de base consistent à minimiser les contacts dermiques et éviter tout contact avec les yeux ou le système respiratoire.


Deze regionale netwerken hebben elk hun eigen dynamiek maar ze zullen de ontwikkeling mogelijk maken van meer ambitieuze, innoverende projecten, die alle gezondheidsspelers samenbrengen, ook de burger-patiënt.

Ces réseaux régionaux ont chacun leur dynamique propre mais ils vont maintenant permettre le développement de projets innovants plus ambitieux associant tous les acteurs de santé, mais aussi le citoyen-patient.


34. Het SCK-CEN dient er zich contractueel toe te verbinden alle mogelijke middelen te zullen inzetten om te vermijden dat de identiteit van de personen op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking hebben, zou worden achterhaald.

34. Le CEN-SCK doit s’engager contractuellement à mettre en œuvre tous les moyens possibles pour éviter une identification des personnes auxquelles les données à caractère personnel communiquées ont trait.


57. De Stichting Kankerregister dient bovendien alle mogelijke middelen in te zetten om te vermijden dat de identiteit van de personen op wie de persoonsgegevens die in de virtuele tumorbank worden bewaard, betrekking hebben, zou worden achterhaald.

57. La Fondation Registre du Cancer doit, par ailleurs, s’engager à mettre en œuvre tous les moyens possibles afin d’éviter que l’on puisse retrouver l’identité des personnes auxquelles les données à caractère personnel conservées dans la tumorothèque virtuelle ont trait.


w