Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle deelnemers aan de werkvergaderingen " (Nederlands → Frans) :

Om alle deelnemers aan de werkvergaderingen toe te laten met kennis van zaken hun mening te geven over de " Follow-up van de Consensusconferentie" , werd er een vragenrooster opgesteld op basis van de tekst van de Conferentie.

Pour permettre à tous les participants aux réunions de travail de fournir en connaissance de cause leur appréciation de " Suivi de la Conférence de Consensus" , une grille de questions fut élaborée à partir du texte de la Conférence.


De uitslag van de trekking, voor alle deelnemers, wordt toegevoegd aan het driemaandelijkse tijdschrift “Kankerinfo” en toegezonden aan alle deelnemers.

Le résultat du tirage de l’ensemble des gagnants sera joint à la revue trimestrielle de la Fondation contre le Cancer “Cancerinfo”, envoyée à tous les participants.


Het beheren van dit type evenementen omvat een gevarieerde waaier aan opdrachten: de sprekers en soms ook de deelnemers rondrijden en onderdak verschaffen, vergaderzalen vinden en reserveren, leveranciers beheren, de veiligheid garanderen, de catering verzorgen (koffiepauze, maaltijden) en alle bijbehorende diensten, zoals vestiaires, bewegwijzering, dossiers of avondlijke activiteiten die aan de deelnemers worden voorgesteld, zoda ...[+++]

Gérer ce type d’événement comporte une palette variée de missions : véhiculer et loger les orateurs et parfois les participants, trouver et réserver les salles de réunions, gérer les fournisseurs, assurer la sécurité, organiser le catering (pause café, repas) et tous les services annexes, comme les vestiaires, le fléchage, les dossiers ou les activités vespérales proposées aux participants pour les détendre un peu après le travail.


De uitslag van de trekking, voor het geheel van de deelnemers, wordt gevoegd bij het driemaandelijkse tijdschrift " Kankerinfo" en toegezonden aan alle deelnemers.

Le résultat du tirage de l'ensemble des gagnants sera joint à la revue trimestrielle de la Fondation contre le Cancer " Cancerinfo" , envoyée à tous les participants.


De uitslag van de trekking, voor het geheel van de deelnemers, wordt gevoegd bij het driemaandelijkse tijdschrift “Kankerinfo” en toegezonden aan alle deelnemers.

Fondation contre le Cancer “Cancerinfo”, envoyée à tous les participants.


Niet alle deelnemers aan het huidige debat delen deze visie van de Commissie.

Cette vision de la Commission sur la coexistence n’est pas partagée par tous et fait actuellement débat.


van het ARBIS. Hij meent dat de deelneming van de expert in stralingsfysica aan een algemeen beleid voor de kwaliteitsborging in alle afdelingen waar radiologische onderzoeken worden uitgevoerd, belangrijk is.

51 du RGPRI. Il estime que la participation de l'expert en radiophysique est essentielle dans une politique globale d'assurance de qualité au sein de tous les départements où des examens radiologiques sont effectués.


Meer dan 300 deelnemers, waaronder topexperts op het vlak van gezondheidsbewaking, gezondheidsveiligheid en regelgevende procedures inzake vaccins, alsook mensen die beslissingsbevoegdheid hebben voor het nemen van gezondheidsmaatregelen, vertegenwoordigers uit de andere sectoren en communicatieverantwoordelijken uit alle EU-lidstaten en kandidaat-lidstaten, hebben actief bijgedragen tot het resultaat van de vergadering.

Plus de 300 participants, parmi lesquels des experts reconnus en matière de surveillance, de sécurité sanitaire et de procédures réglementaires sur les vaccins, des décideurs dans le domaine de la mise en œuvre des mesures sanitaires, des représentants des autres secteurs et des experts en communication provenant de tous les Etats membres de l’UE et des pays candidats, ont contribué activement au résultat de la rencontre.


Alle deelnemers werden geleid door objectiviteit en beoogden een wetenschappelijke benadering. Het struikelblok van steriele polemieken werd vermeden.

Le souci d’objectivité et l’approche scientifique ont guidé tous les participants et l’écueil de polémiques stériles a été évité.


Overdracht aan alle deelnemers van het multidisciplinair comité*.

Transmission à tous les participants du Comité Pluridisciplinaire*.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle deelnemers aan de werkvergaderingen' ->

Date index: 2021-06-10
w