Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all overlegde het bedrijf " (Nederlands → Frans) :

behandeling van ALL, overlegde het bedrijf resultaten uit de wetenschappelijke literatuur van eerder

nombreuses années sous la forme de comprimés, la société a présenté des résultats issus de la


kan alle notificaties van dat bedrijf en alle details van het bedrijf zien

peut voir toutes les notifications de cette société ainsi que les détails de la société


7.1 Tab “Detail Bedrijf” De tab “Detail bedrijf” bevat alle informatie i.v.m. een bedrijf (onder andere naam, KBOnummer, adres, …) .

7.1 Onglet “Détail entreprise” L’onglet “Détail entreprise” contient toutes les informations concernant la société dont le nom, le numéro BCE, l’adresse,… L’utilisateur pourra changer l’information, mais les nouvelles sociétés peuvent seulement être créées par le SPF.


Gedurende hun verblijf in psychiatrische ziekenhuizen en therapeutische gemeenschappen behouden deze patiënten hun huisarts, die, wanneer de geneeskunde conform de medische deontologie beoefend wordt, op de hoogte gehouden wordt van alle belangrijke veranderingen in de toestand van de patiënt en waarmee overlegd wordt bij alle ernstige beslissingen vooral op somatisch vlak.

Durant leur séjour dans des hôpitaux psychiatriques et dans des communautés thérapeutiques, chacun de ces patients conserve en règle son médecin généraliste, qui en conformité avec la déontologie médicale, doit être tenu au courant de tous les changements importants dans la situation du patient, et avec lequel une concertation aura lieu pour toutes les décisions graves, spécialement celles ayant trait au plan somatique.


Na afronding van de USR is het de gewoonte dat het betrokken bedrijf de beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg in alle lidstaten van de EU waar het geneesmiddel op de markt wordt gebracht, op de hoogte stelt in de vorm van een artsenbrief.

Par ailleurs, à l'issue de l'USR, il est courant que l'entreprise concernée informe les professionnels de la santé en adressant une lettre aux médecins de tous les États membres de l'UE dans lesquels le médicament est mis sur le marché.


Het bedrijf registreert in de applicatie alle informatie in verband met de zending die hij in het vrije verkeer wil brengen in België.

L’entreprise enregistre dans l’application les informations liées à l’expédition qu’il souhaite mettre en libre pratique en Belgique.


In één voorbeeld wordt alle papier – dus ook huishoudelijk papier, kranten, tijdschriften enz. – door de instelling zelf apart ingezameld en vernietigd (bv. door versnippering) of via een gespecialiseerd bedrijf met afl evering van een vernietigingscertifi caat vernietigd.

Selon l’une d’entre elles, tous les papiers – y compris les papiers ménagers, les journaux, magazines, etc. – sont récoltés séparément et détruits par l’institution (par déchiquetage p.ex) ou par une société spécialisée qui fournira un certifi cat de destruction.


In zijn vergadering van 22 januari 2000 besprak de Nationale Raad uw brief van 17 november 1999 waarin de vraag van een farmaceutisch bedrijf wordt voorgelegd dat van plan is alle Belgische universitaire diensten van een bepaalde discipline als vraagbaak voor huisartsen in te schakelen betreffende een welbepaalde aandoening en zijn behandeling.

Le Conseil national a examiné, en sa séance du 22 janvier 2000, votre lettre du 17 novembre 1999 soumettant la demande d'avis d'une firme pharmaceutique qui a le projet, à l'intention des médecins généralistes, de constituer au sein de tous les services universitaires belges d'une discipline déterminée, un service " questions-réponses" à propos d'une affection déterminée et de son traitement.


9.3.2 Vóór het indienen van de eerste notificatie Het is aan te raden om alle gegevens met betrekking tot het bedrijf (adres, telefoonnummer, e- mailadressen, …) te controleren en om het e-mailadres van de contactpersoon, facturatieadres en local admin toe te voegen.

9.3.2 Avant de soumettre la première notification Il est conseillé de vérifier toutes les données (adresse, numéro de téléphone, adresses e-mail, …) de la société et d’ajouter l’adresse e-mail des personnes de contact, l’adresse de facturation et l’administrateur local.


7.2 Tab “Divisies” De tab “Divisies” bevat alle divisies van een bedrijf.

7.2 Onglet “Divisions” L’onglet “Divisions” contient toutes les divisions d’une société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all overlegde het bedrijf' ->

Date index: 2021-06-26
w