Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemene risico-evaluatie hebben uitgevoerd » (Néerlandais → Français) :

In de meeste gevallen zal de betrokken werkgever reeds een algemene risico-evaluatie hebben uitgevoerd overeenkomstig artikel 41 van de arbeidswet van 16 maart 1971, en dat in samenwerking met de arbeidsgeneesheer en de dienst voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen (de resultaten van de voornoemde evaluatie en de algemene maatregelen die moeten worden genomen, worden opgenomen in een schriftelijk document dat ter advies aan het Comité voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen of, bij gebrek hieraan, aan de vakbondsafvaardiging wordt voorgelegd).

Dans la plupart des cas, l’employeur concerné aura déjà procédé à une évaluation générale des risques en vertu de l’article 41 de la loi sur le travail du 16 mars 1971 en collaboration avec le médecin du travail et le service de sécurité, d’hygiène et d’embellissement des lieux de travail (les résultats de ladite évaluation et les mesures générales à prendre sont consignés dans un document écrit qui aura été soumis à l’avis du comité de sécurité, d’hygiène et d’embellissement des lieux de travail ou, à défaut, de la délégation syndicale).


Een risico-evaluatie werd uitgevoerd voor diclazuril met 50 µg/kg als referentiepunt voor het ondernemen van een actie.

Une évaluation de risque a été effectuée pour le diclazuril avec 50 µg/kg comme point de référence pour une action à entreprendre.


Wanneer de werkneemster op wie één van de bepalingen van de artikelen 42 tot 43bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 van toepassing is, aan een medisch onderzoek door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer wordt onderworpen (gezondheidstoezicht, zoals dat is vastgesteld bij koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers), heeft de algemene risico-evaluatie reeds plaatsgevonden.

Dès lors, lorsque la travailleuse à laquelle s'applique une des dispositions des articles 42 à 43bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971, est soumise à un examen médical par le conseiller en prévention-médecin du travail (surveillance de la santé telle que fixée dans l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs), l’évaluation générale des risques a déjà eu lieu.


Aantal analyses vastgelegd in de regelgeving, een zin toe te voegen die aangeeft dat hoe dan ook een risico-evaluatie wordt uitgevoerd.

Nombre d’analyses fixé par la réglementation, le Comité scientifique propose d’ajouter une phrase indiquant que de toute manière, une évaluation de risques sera réalisée.


Wanneer de werkneemster op wie één van de bepalingen van de artikelen 42 tot 43bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 van toepassing is, aan een medisch onderzoek door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer wordt onderworpen (gezondheidstoezicht, zoals dat is vastgesteld bij het K.B. van 28.05.2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers), heeft de algemene risico-evaluatie reeds plaatsgevonden.

Dès lors, lorsque la travailleuse à laquelle s’applique une des dispositions des articles 42 à 43bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971, est soumise à un examen médical par le conseiller en prévention-médecin du travail (surveillance de la santé telle que fixée dans l’A.R. du 28.05.2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs), l’évaluation générale des risques a déjà eu lieu.


De vordering tot vernietiging van de beslissing van de Algemene raad van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering waarbij werd beslist om op de firma’s die de betaling zoals bepaald in artikel 191, 15°, van de wet van 14 juli 1994, te laat hebben uitgevoerd, de opslag ten belope van 10 pct. alsook de verwijlintresten toe te passen behoort tot de bevoegdheid van de Raad van State.

La requête en annulation de la décision du Conseil général de l’Institut national de l’assurance maladie-invalidité infligeant en application de l’article 191, 15° de la loi du 14 juillet 1994 aux firmes qui n’effectuent pas le paiement dans les délais fixés une majoration égale à 10 p.c. ainsi que les intérêts de retard, relève de la compétence du Conseil d’Etat.


Dat verslag betreffende de controles, die de inspecteurs van de Dienst voor administratieve controle in februari en maart 2005 in de Landsbonden (algemene doorlichting van de werking van het systeem) en in de ziekenfondsenmutualiteiten (meer gerichte controles) hebben uitgevoerd, is beëindigd.

Ce rapport relatif aux contrôles effectués en février et mars 2005 par les inspecteurs du Service du contrôle administratif au sein des Unions Nationales (radiographie globale du fonctionnement du système) et en mutualités (contrôles plus précis) est terminé.


Tussen de evolutie (tussen de baseline meting in het kader van het bilanrevalidatieprogramma en de effectmetingen op het einde van de revalidatie) op de schaal ‘algemene gezondheidsbeleving’ van de SF-36 en de evolutie van de maximale zuurstofopname van patiënten die de inspanningsproef telkens maximaal hebben uitgevoerd bestaat er namelijk een correlatie van -0,04 (wat er op wijst dat er geen verband is tussen beide scores).

Entre l’évolution (entre la mesure baseline dans le cadre du programme de rééducation de bilan et les mesures d’effet à la fin de la rééducation) sur l’échelle ‘perception générale de la santé’ du SF-36 et l’évolution de la prise d’oxygène maximale des patients qui ont effectué l’épreuve d’effort à chaque fois au maximum, il existe en effet une corrélation de -0,04 (ce qui indique qu'il n'y a pas de lien entre les deux scores).


Er werd door het Wetenschappelijk Comité een risico-evaluatie uitgevoerd voor Soedan I, op basis van de beschikbare gegevens, met het oog op de schatting van de blootstelling van de consumenten aan Soedan I.

Sur base des données disponibles, une évaluation du risque du sudan I a été réalisée par le Comité scientifique en vue de l’estimation de l’exposition des consommateurs au sudan I.


■ geeft dus een actieve en doorslaggevende rol aan de werkgever (verplichting om over te gaan tot een algemene evaluatie van de risico's in zijn onderneming en om de gepaste maatregelen te nemen wanneer een specifiek risico op blootstelling in een individueel geval is vastgesteld).

■ attribue donc un rôle actif et prépondérant à l’employeur (obligation de procéder à une évaluation générale des risques au sein de son entreprise et de prendre la mesure adéquate lorsqu’un risque spécifique d’exposition a été constaté dans un cas individuel).


w