Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemeen wordt aanbevolen de helft » (Néerlandais → Français) :

Algemeen wordt aanbevolen de helft van de dosis voor volwassenen aan kinderen met een lichaamsgewicht tot 40 kg toe te dienen; en de normale volwassenen-dosis aan kinderen met een lichaamsgewicht boven 40 kg.

En général, c’est recommandée d’administrer la moitié de la dose pour l’adulte aux enfants pesant 40 kg, et d’administrer la dose adulte normale aux enfants pesant plus de 40 kg.


De totale dosis mag 2 g/dag (aanbevolen dosis bij volwassenen) niet overschrijden. Algemeen wordt aanbevolen de helft van de dosis voor volwassenen aan kinderen met een lichaamsgewicht tot 40 kg toe te dienen en de normale volwassenendosis aan kinderen met een lichaamsgewicht boven 40 kg.

La dose totale ne peut pas dépasser 2 g/jour (la dose recommandée pour adultes) Il est généralement recommandé d’administrer la moitié de la dose pour adultes aux enfants avec un poids jusqu’à 40 kg et la dose normale pour adultes aux enfants avec un poids corporel au-dessus de 40 kg.


In het algemeen wordt aanbevolen om de helft van een dosering voor volwassenen te geven aan kinderen met een lichaamsgewicht tot 40 kg; boven 40 kg kan de normale dosering voor volwassenen gegeven worden.

Généralement il est recommandé de donner la moitié de la dose de l’adulte aux enfants avec un poids corporel jusqu’à 40 kg ; au-dessus de 40 kg, la dose normale de l’adulte peut être administrée.


Algemeen Aangezien ongeveer de helft van een per os (maagsapresistente tabletten) toegediende dosis onmiddellijk wordt gemetaboliseerd in de lever (eerste-passage effect), bedraagt de oppervlakte onder de concentratiecurven (AUC) ongeveer de helft van deze na parenterale toediening (I. M. of I. V. ) van eenzelfde dosis.

Informations générales Vu que près de la moitié d'un comprimé entérique administré est immédiatement métabolisée dans le foie (effet de " premier passage" ), les surfaces sous les courbes de concentration (AUC) correspondent à environ la moitié de celles que l'on obtient après une dose parentérale équivalente (I. M. ou I. V. ).


Voor de meeste van deze klinische onderzoeken, klinische biologie, technische en andere onderzoeken werd een systematische literatuur search uitgevoerd, behalve (1) voor die onderzoeken die evident en algemeen aanvaard zijn in de richtlijnen en praktijk (zoals een bloedgroepbepaling, een irreguliere antistoffen – bepaling), (2) voor die onderzoeken die geen specifiek nut hebben tijdens de zwangerschap (zoals een hart- en longauscultatie, palpatie van de thyroïd en opsporing van stollingstoornissen) en (3) voor die onderzoeken die in het algemeen niet aanbevolen worden in de ric ...[+++]

Pour la plupart de ces examens cliniques, de la biologie clinique, des examens techniques et des autres examens, nous avons effectué une recherche bibliographique systématique, sauf (1) pour les examens qui sont évidents et généralement acceptés dans les directives et en pratique (comme la définition du groupe sanguin, la mesure des anticorps irréguliers), (2) pour les examens qui ne présentent aucune utilité spécifique durant la grossesse (comme une auscultation du c ur et des poumons, une palpation de la thyroïde et la détection de troubles de la coagulation) et (3) pour les examens qui ne sont généralement pas recommandés dans les dir ...[+++]


Over het algemeen wordt aanbevolen dat patiënten twee weken na de start van de behandeling een dosisniveau bereiken van tweemaal daags 80 mg en dat de maximale streefdosis van tweemaal daags 160 mg na drie maanden is bereikt, afhankelijk van de verdraagbaarheid bij de patiënt.

En règle générale, il est recommandé que les patients atteignent une dose de 80 mg deux fois par jour dans les deux semaines qui suivent le début du traitement, et que la dose maximale cible de160 mg deux fois par jour, soit atteinte dans un délai de trois mois, en fonction de la tolérance du patient.


Over het algemeen wordt aanbevolen dat patiënten twee weken na de start van de behandeling een dosisniveau bereiken van tweemaal daags 80 mg en dat de maximale streefdosis van tweemaal daags 160 mg na drie maanden is bereikt, afhankelijk van de verdraagbaarheid van de patiënt.

En règle générale, il est recommandé que les patients atteignent une dose de 80 mg deux fois par jour dans les deux semaines qui suivent le début du traitement et que la dose maximale cible de 160 mg deux fois par jour, soit atteinte dans un délai de trois mois, en fonction de la tolérance du patient.


Klinische indicaties en hun therapeutische waarde (vragen 1 en 2) 1) Metabole aandoeningen Op basis van case reports en wat meer algemeen wordt aanbevolen door internationale experten beschouwt de werkgroep de volgende indicaties aanvaardbaar voor HT (als brug naar levertransplantatie): 1) de ziekte van Crigler-Najjar type I; 2) stoornissen in de ureumcyclus.

Indications cliniques et valeur thérapeutique (questions 1 et 2) 1) Les maladies métaboliques Sur base des case reports et de ce qui est plus généralement recommandé par des experts internationaux, le groupe considère que les indications suivantes sont acceptables pour la TH (comme passerelle avant la transplantation de foie) : 1) la maladie de Crigler-Najjar de type 1 ; 2) les troubles du cycle de l’urée.


Over het algemeen wordt aanbevolen de dosering twee weken na de start van de behandeling te verhogen tot 80 mg tweemaal per dag en te streven naar een maximumdosering van 160 mg tweemaal per dag na drie maanden, afhankelijk van de tolerantie van de patiënt.

En général, il est recommandé que les patients atteignent un niveau de dose de 80 mg deux fois par jour deux semaines après l'instauration du traitement et que la dose cible maximale, 160 mg deux fois par jour, soit atteinte en trois mois, selon la tolérance du patient.


Over het algemeen wordt niet aanbevolen om neo-adjuvante chemotherapie aan te bieden aan patiënten met NSCLC die in aanmerking komt voor chirurgie buiten de context van een klinische studie.

En règle générale, il n’est pas recommandé en dehors d’un essai clinique de proposer une chimiothérapie néoadjuvante aux patients atteints d’un CPNPC éligibles pour une chirurgie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen wordt aanbevolen de helft' ->

Date index: 2021-06-15
w