Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Blijvend
Blijvende huidinfectie
Blijvende samentrekking
Contractuur
Cytologieborstel voor algemeen gebruik
Diëtist
Erythrasma
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm
Niet algemeen voorkomend
Permanent
Sporadisch
Traumatische neurose

Vertaling van "algemeen een blijvend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]








Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ...[+++]

Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de personen die in een beroepskader een PEP nodig hebben, over het algemeen een blijvend risico van blootstelling aan HBV lopen, moeten deze een volledige vaccinatie krijgen. Bij de non-responder na vaccinatie is een dosis HBIg in 70 tot 90 % van de gevallen doeltreffend om besmetting te voorkomen, wanneer die binnen 7 dagen na de percutane blootstelling (Wienbaum et al., 2003) toegediend wordt; veelvuldige dosissen hebben bij 75 tot 95 % van de gevallen hun doeltreffendheid aangetoond (CDC, 1998).

Parmi les non répondeurs à la vaccination, une dose d’IgHB est efficace à 70 à 90 % pour prévenir la contamination lorsqu’elle est administrée dans les 7 jours de l’exposition percutanée (Wienbaum et al., 2003) et de multiples doses ont montré une efficacité de 75 à 95 % (CDC, 1998).


Volgend op HBeAg seroconversie zijn de serologische respons en klinische remissie over het algemeen blijvend na het stoppen met lamivudine.

Après séroconversion Ag HBe, la réponse sérologique et la rémission clinique sont généralement durables après arrêt du traitement par la lamivudine.


Een vrijwillige of toevallige overdosering veroorzaakt in het algemeen volgende symptomen: bewusteloosheid, convulsies (stuipen), blijvende erectie, ademnood, hartritmestoornissen, duizeligheid, slaperigheid, braken.

Si vous avez pris plus de Trazodone Mylan que vous n’auriez dû Un surdosage volontaire ou accidentel provoque généralement les symptômes suivants: évanouissement, convulsions, érection persistante, difficultés respiratoires, troubles du rythme cardiaque, étourdissement, somnolence, vomissement.


Wat u moet doen als u meer van Trazodone Teva heeft ingenomen dan u zou mogen Een vrijwillige of toevallige overdosering veroorzaakt in het algemeen volgende symptomen:bewusteloosheid, convulsies, blijvende erectie, ademnood, hartritmestoornissen, duizeligheid, slaperigheid, braken.

Si vous avez pris plus de Trazodone Teva que vous n’auriez dû Un surdosage volontaire ou fortuit occasionne généralement les symptômes suivants : évanouissement, convulsions, érection persistante, difficultés respiratoires, modifications du rythme cardiaque, étourdissement, somnolence, vomissements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over het algemeen kan een gebruikelijke inname van pijnstillers leiden tot blijvende beschadiging van de nieren met een risico op nierfalen (analgeticanefropathie), vooral bij combinatie van meerdere pijnstillende substanties.

En général, la prise habituelle d’antidouleurs peut donner lieu à une atteinte rénale permanente s’accompagnant d’un risque d’insuffisance rénale (néphropathie induite par les analgésiques), particulièrement en cas d’association de plusieurs antidouleurs.


Over het algemeen kan het dagelijks gebruik van (verschillende soorten) pijnstillers leiden tot blijvende ernstige nierproblemen

en général, l’utilisation régulière de (différentes sortes) d’antalgiques peut conduire à de graves problèmes rénaux permanents


Bovendien wil het FAGG als bevoegde overheid een katalyserende rol spelen om kwaliteitsvol klinisch onderzoek (e.g. algemeen klinisch onderzoek, academisch klinisch onderzoek, pediatrisch klinisch onderzoek) in België te stimuleren en blijvend uit te voeren.

En outre, l’AFMPS veut, en tant qu’autorité compétente, jouer un rôle de catalyseur afin de stimuler, et de continuer à mener en Belgique une recherche clinique de qualité (ex. : recherche clinique générale, recherche clinique académique, recherche clinique pédiatrique).


Patiënten met een profiel van hoofdzakelijk revalidatiebehoeften type 2, dwz meer complexe stoornissen met een hoge incidentie en blijvende problemen op het vlak van activiteiten en participaties, kunnen worden opgenomen in een revalidatiemodaliteit 2, die kan worden waargenomen door een equivalent van een loco-regionaal revalidatiecentrum, een algemeen revalidatiecentrum voor locomotorische en neurologische revalidatie.

Les patients avec un profil principal de besoins de rééducation fonctionnelle de type 2, c'està-dire des troubles plus complexes avec une incidence élevée et des problèmes permanents au niveau des activités et des participations, peuvent être admis dans le cadre de la modalité de rééducation fonctionnelle 2, qui peut être assurée par l'équivalent d'un centre de rééducation fonctionnelle local ou régional, un centre de rééducation fonctionnelle général de rééducation fonctionnelle locomotrice et neurologique.


Over het algemeen kan dagelijks gebruik van pijnstillers, met name de combinatie van verschillende pijnstillers, leiden tot blijvende schade met risico op nierfalen (analgetische nefropathie).

Généralement, l’utilisation quotidienne d’antidouleurs, notamment l’association de plusieurs antidouleurs, peut donner lieu à une atteinte permanente s’accompagnant d’un risque d’insuffisance rénale (néphropathie induite par les analgésiques).


Over het algemeen kan dagelijks gebruik van pijnstillers, voornamelijk de combinatie van verschillende pijnstillers, leiden tot blijvende schade aan de nieren met het risico op nierfalen (analgetische nefropathie).

L’utilisation quotidienne d’antidouleurs, notamment l’association de plusieurs antidouleurs, peut généralement donner lieu à une atteinte rénale persistante s’accompagnant d’un risque d’insuffisance rénale (néphropathie induite par les analgésiques).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen een blijvend' ->

Date index: 2025-04-03
w