Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan biologisch agens door inname
Chemicaliën
Door inname van
Door schimmels
Erosie van slokdarm
Geneesmiddelen
NNO
Onopzettelijke inname van ciguatoxine
Onopzettelijke inname van citronella
Onopzettelijke inname van eenbeszaden
Onopzettelijke inname van eucalyptusolie
Onopzettelijke inname van goudenregenzaden
Onopzettelijke inname van jeneverbessen
Onopzettelijke inname van kamfer
Onopzettelijke inname van niet-giftige bessen
Peptisch
Ulceratieve oesofagitis
Ulcus van slokdarm

Traduction de «alcohol de inname » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erosie van slokdarm | ulcus van slokdarm | NNO | ulcus van slokdarm | door inname van | chemicaliën | ulcus van slokdarm | door inname van | geneesmiddelen | ulcus van slokdarm | door schimmels | ulcus van slokdarm | peptisch | ulceratieve oesofagitis

Erosion de l'œsophage Œsophagite ulcéreuse Ulcère de l'œsophage:SAI | dû à l'ingestion de:médicaments | produits chimiques | fongique | peptique


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- alcohol : de inname van alcoholische dranken of geneesmiddelen die alcohol bevatten, moet vermeden worden omwille van de versterking van het sedatief effect.

- Alcool : la prise de boissons alcoolisées ou de médicaments contenant de l’alcool doit être évitée en raison du renforcement de l’effet sédatif.


- Alcohol: toename van het sedatief effect van de morfine analgetica door alcohol. De inname van alcoholische dranken en alcoholbevattende geneesmiddelen vermijden.

Alcool: majoration par l’alcool de l’effet sédatif des analgésiques morphiniques.


Waarop moet u letten met eten, drinken en alcohol? Bij inname van Citalopram Sandoz 20/30/40 mg mag u geen alcohol drinken.

Citalopram Sandoz 20/30/40 mg avec des aliments, des boissons et de l’alcool Ne consommez pas de boissons alcoolisées pendant le traitement par Citalopram Sandoz 20/30/40 mg.


Alcohol Drink niet te veel alcohol tijdens inname van dit geneesmiddel.

Alcool Evitez de boire de trop grandes quantités d’alcool pendant la prise de ce médicament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alcohol Gelijktijdige inname met alcohol wordt niet aanbevolen.

Alcool La consommation simultanée d’alcool est déconseillée.


Waarop moet u letten met eten, drinken en alcohol? Gelijktijdige inname van dit geneesmiddel en alcohol kan de bijwerkingen van dit geneesmiddel versterken, vooral de bijwerkingen op het maagdarmstelsel en het centraal zenuwstelsel.

Motifene avec des aliments, boissons et de l’alcool La prise concomitante de ce médicament et d’alcool peut renforcer les effets indésirables induites par ce médicament, en particulier les effets indésirables relatifs au système gastro-intestinal ou au système nerveux central.


Alcohol tijdens inname van Candesartan Mylan kan flauwte en duizeligheid veroorzaken.

L’alcool en association avec Candesartan Mylan, peut provoquer des vertiges ou des étourdissements.


Bij de fœtus geschiedt de eliminatie van alcohol op drie wijzen: terugkeer naar de bloedsomloop van de moeder via de placenta, enzymatische oxidatie dankzij ADH en ALDH (maar die enzymen verschijnen waarschijnlijk pas vanaf de tweede maand in de lever van de fœtus, en zouden bij de foetus weinig actief zijn) en ten slotte door de overgang in het amnionvocht; er is reabsorptie van alcohol mogelijk door inname en slikken van het amnionvocht.

Chez le fœtus l’élimination de l’alcool se fait par trois mécanismes: le retour dans la circulation de la mère par le placenta; l’oxydation enzymatique grâce à l’ADH et l’ALDH, mais ces enzymes n’apparaîtraient dans le foie du fœtus qu’à partir du deuxième mois et elles seraient peu actives chez le fœtus et, enfin, par le passage dans le liquide amniotique. Il y a une réabsorption possible de l’alcool par ingestion et déglutition du liquide amniotique.


[N.v.d.r.: het risico van hypoglykemie is ook verhoogd bij gelijktijdige inname van acetylsalicylzuur, nietsteroïdale anti-inflammatoire middelen, ACE-inhibitoren, orale anticoagulantia, trimethoprim, cimetidine, clofibraat en alcohol.] De hypoglykemiërende sulfamiden kunnen gebruikt worden in monotherapie, of in associatie met een ander oraal hypoglykemiërend middel (met uitzondering van de gliniden die hetzelfde werkingsmechanisme hebben), of met insuline.

[N.d.l.r.: le risque d’hypoglycémie est également accru par la prise concomitante d’acide acétylsalicylique, d’antiinflammatoires non stéroïdiens, d’inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine, d’anticoagulants oraux, de triméthoprime, de cimétidine, de clofibrate et d’alcool.] Les sulfamidés hypoglycémiants peuvent être utilisés en monothérapie, ou en association à un autre antidiabétique oral (à l’exception des glinides qui ont le même mécanisme d’action), ou à l’insuline.


De factoren die de resorptie beïnvloeden, zijn niet enkel de hoeveelheid ingenomen alcohol maar ook de alcoholconcentratie van de ingenomen oplossing, de snelheid van inname, de mate van maagvulling en geslachts- en rasgebonden factoren.

Les facteurs conditionnant la phase de résorption sont non seulement la quantité d’alcool absorbée mais aussi la concentration en alcool du soluté ingéré, le rythme d’ingestion, l’état de vacuité de l’estomac et autres facteurs liés au sexe et à la race.


w