Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afstand toch kan gebeuren » (Néerlandais → Français) :

Artikel 22, § 2, kan evenwel in die zin worden geïnterpreteerd dat, wanneer het beheerscomité niet de voorwaarden heeft bepaald waaronder van de terugvordering van het onverschuldigde kan worden afgezien, die afstand toch kan gebeuren in de gevallen zoals bedoeld in a), b) en c) van dat artikel.

L’article 22, § 2, peut toutefois être interprété en ce sens que, à défaut pour le comité de gestion d’avoir déterminé les conditions dans lesquelles il peut être renoncé à la récupération de l’indu, cette renonciation peut tout de même avoir lieu dans les cas mentionnés en a), b) et c) de cet article.


Wanneer het beheerscomité niet de voorwaarden heeft bepaald waaronder van de terugvordering van het onverschuldigde kan worden afgezien, kan deze afstand toch gebeuren in de gevallen zoals bedoeld in a), b) en c) van artikel 22, § 2 van het Handvest.

Lorsque le Comité de gestion n'a pas fixé les conditions dans lesquelles il peut être renoncé à la récupération de l'indu, il peut tout de même y être renoncé dans les cas visés aux points a), b) et c) de l'article 22, § 2, de la Charte.


Zoniet riskeert men dat ze ondanks bewaking op afstand toch het aantal consultaties ter plaatse niet verminderen, om aansprakelijkheid te vermijden.

Autrement, la surveillance à distance risque de ne pas répondre aux attentes de diminution du nombre de consultations et ce, pour éviter d’être tenu responsable en cas de problème.


Indien dit toch zou gebeuren, laat het bevlekte goed dan onmiddellijk weken.

Si cela se produit, faites tremper immédiatement les linges tachés.


Vrouwen moeten het advies krijgen om niet zwanger te worden tijdens de behandeling met gemcitabine en hun behandelende arts onmiddellijk te waarschuwen indien dit toch zou gebeuren.

Il faut conseiller aux femmes de ne pas tomber enceintes pendant le traitement par gemcitabine et d’avertir immédiatement leur médecin traitant si cela devait se produire malgré tout.


In geval van installatie van systemen die in staat zijn om op afstand de controle van het werkstation over te nemen, mag deze overname van de controle enkel gebeuren met de toestemming van de eindgebruiker.

En cas d’installation de systèmes pouvant permettre la prise de contrôle à distance du poste de travail, cette prise de contrôle ne peut uniquement avoir lieu que moyennant l’accord de l’utilisateur final.


Het is aangeraden diabetici op de hoogte te brengen dat β-blokkers hypoglycemische tachycardie kunnen maskeren; toch worden de andere tekens van hypoglycemie zoals sufheid en transpiratie niet noodzakelijk geïnhibeerd en het kan gebeuren dat de transpiratie nog toeneemt.

Il convient d'avertir les patients diabétiques du fait que les ß-bloquants peuvent masquer la tachycardie d'origine hypoglycémique; néanmoins, les autres signes d'hypoglycémie tels que les étourdissements et la transpiration ne sont pas nécessairement inhibés et il peut arriver que la transpiration augmente.


Dit kan echter alleen op voorwaarde dat deze betrokken derden de patiënt vergezellen bij zijn contacten met de inrichting of, als dat niet haalbaar is, minstens toch geregeld zelf contact hebben met de inrichting (onder meer na ieder contact dat de patiënt met de inrichting heeft gehad), zodat ook voor dergelijke patiënten de zelfregulatie en zelfcontrole onder veilige voorwaarden kan gebeuren, de nodige educatie en begeleiding wordt gegeven aan de patiënten en de betrokken derden, en de resultaten van de glycemiemetingen effectief aa ...[+++]

Toutefois, ce n’est possible qu’à la condition que ces tiers accompagnent le patient dans ses contacts avec l’établissement ou, si ce n’est pas faisable, qu’ils aient au moins des contacts réguliers avec l’établissement (notamment après chaque contact du patient avec l’établissement), de sorte que l’autogestion et l’autosurveillance pour ces patients puissent se faire dans des conditions sûres, que l’éducation et l’accompagnement nécessaires soient donnés aux patients et aux tiers en question et que les résultats des mesures de glycémie servent ...[+++]


Als u desondanks toch meer Privigen heeft gekregen dan zou moeten, kan uw bloed te dik worden (hypervisceus). Dit kan vooral gebeuren als u een risicopatiënt bent, bijvoorbeeld als u op leeftijd bent of als u lijdt aan een nierziekte.

Si malgré tout vous deviez recevoir plus de Privigen que vous n’auriez dû, votre sang pourrait s’épaissir (hyperviscosité), particulièrement si vous êtes un patient à risque, par exemple si vous êtes âgé ou souffrez d’une maladie rénale.


Indien uitzonderlijkerwijs toch een therapie met corticosteroïden wordt ingesteld, mag dit uitsluitend gebeuren onder zorgvuldige medische controle vanwege het risico op uitbreiding van de bacteriële infectie.

Si, pour des raisons exceptionnelles, une corticothérapie est instaurée malgré tout, elle sera soumise à un contrôle médical strict vu le risque d’extension de l’infection microbienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afstand toch kan gebeuren' ->

Date index: 2022-05-19
w