Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aflevering en vergoeding tijdens » (Néerlandais → Français) :

Deze Omzendbrief heeft tot doel toelichtingen te verstrekken over de aflevering en vergoeding tijdens juli en augustus 2012 van gasvormige medische zuurstof 0,4 m³ met spaarventiel als aanvulling op de zuurstofconcentrator in het kader van de overeenkomst betreffende langdurige zuurstoftherapie thuis voor ernstige chronische ademhalingsinsufficiëntie.

La présente Circulaire a pour but de fournir des explications concernant la délivrance et le remboursement, pendant les mois de juillet et août 2012, de l’oxygène gazeux médical 0,4 m³ avec valve économiseur en complément de l’oxyconcentrateur, dans le cadre de la convention en matière d’oxygénothérapie de longue durée à domicile en cas d’insuffisance respiratoire chronique grave.


Deze gegevens worden gevraagd omdat ze het bedrag van uw forfaitaire vergoeding tijdens de factureringsperiode kunnen wijzigen.

Ces données vous sont demandées car elles sont susceptibles de modifier le montant de votre allocation forfaitaire pendant la période de facturation.


- in artikel 5, 3°, wordt het derde lid vervolledigd. Deze bepaling voorziet dat wanneer de rechthebbende overlijdt in de periode tussen de aanvraag en de aflevering van een mobiliteitshulpmiddel binnen het verhuursysteem, de verzekeringsinstelling 25 EUR als vergoeding van de gemaakte onkosten betaalt aan de verstrekker die deze vergoeding vraagt.

- A l’article 5, 3°, le troisième alinéa est complété par des dispositions prévoyant qu’en cas de décès du bénéficiaire au cours de la période entre la demande et la délivrance d’une aide à la mobilité dans le cadre du système de location, l’organisme assureur verse 25 EUR de dédommagement pour les frais encourus, au bandagiste qui demande ce remboursement.


Tijdens de vergadering van de overeenkomstencommissie apothekers-verzekeringsinstellingen van 21 februari 2003 hebben de vertegenwoordigers van de apothekers ervoor gepleit om naast de controle van de effectieve aflevering door middel van de streepjescode ook het gebruik van de documenten " uitgestelde aflevering" te behouden.

Lors de la réunion de la commission de conventions phamaciens-organismes assureurs du 21 février 2003, les représentants des pharmacies ont plaidé, pour le maintien de l’utilisation des documents “délivrance différée” à côté du contrôle de la délivrance effective au moyen du code à barres.


Het betreft een basishonorarium per aflevering, die de vergoeding vormt voor basisprestaties, gelijk aan 3,88 EUR (3,94 EUR vanaf 01.01.2011; 4,05 EUR vanaf 01.04.2012; 4,11 EUR vanaf 01.04.2013) per verpakking.

Il s’agit d’un honoraire de base par délivrance, qui constitue la rémunération des prestations de base.Il s'élève à 3,88 EUR (3,94 EUR à partir du 01.01.2011 ; 4,05 EUR à partir du 01.04.2012; 4,11 EUR à partir du 01.04.2013) par conditionnement.


Nu bestaat de vergoeding voor de aflevering van een geneesmiddel uit een honorarium en een marge die wordt berekend op de prijs buiten bedrijf van het afgeleverde geneesmiddel.

Actuellement, la rémunération octroyée pour la délivrance d’un médicament consiste en des honoraires et en une marge calculée sur le prix ex-usine du médicament délivré.


Een basishonorarium per aflevering, die de vergoeding vormt voor basisprestaties, gelijk aan 3,88 EUR per verpakking.

Il s’agit d’honoraires de base par délivrance qui constituent la rémunération pour des prestations de base. Ils s’élèvent à 3,88 EUR par conditionnement.


‐ tests voor kwaliteitscontrole; ‐ de routinematige toezichtsopsporing of elke andere test net voor de aflevering; ‐ het visueel onderzoeken van het uiterlijk van de componenten in de bloedtransfusieinstelling, in de bloedbank van het ziekenhuis en aan het bed van de zieke net voor de transfusie; ‐ het aandachtig opvolgen van patiënten tijdens en na de transfusie.

‐ les tests de contrôle de qualité; ‐ le dépistage de surveillance en routine ou tout autre test réalisé juste avant la délivrance; ‐ l’inspection visuelle de l’aspect des composants dans l’établissement de transfusion


- Aflevering van gelijk welk NSAIF dient te worden vermeden bij patiënten bij wie in het verleden allergische reacties (met inbegrip van bronchospasme) is opgetreden na inname van eender welk NSAIF (met inbegrip van acetylsalicylzuur), bij patiënten met antecedenten van gastroduodenale ulceraties, en tijdens het derde zwangerschapstrimester.

- Quel que soit l’AINS considéré, la délivrance doit être évitée chez les patients ayant des antécédents de réactions allergiques (y compris le bronchospasme) après prise de n’importe quel AINS ou d’acide acétylsalicylique, chez les patients ayant des antécédents d’ulcérations gastroduodénales et au cours du dernier trimestre de la grossesse.


Het tijdskrediet geldt voor beide schijven.Tijdens de periode van niet vergoede afwezigheid , maar wel verantwoorde afwezigheid , blijft de persoon een recht op vrijstellingsuren genereren.

Le crédit - temps vaut pour les deux tranches. Au cours de la période d’absence non rémunérée, mais justifiée, la personne continue à générer le droit aux heures de dispense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aflevering en vergoeding tijdens' ->

Date index: 2023-07-08
w