Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgifte kregen waren de maximale plasmaconcentraties in steady " (Nederlands → Frans) :

Bij niet-nuchtere patiënten die dagelijks 500 mg clarithromycine met verlengde afgifte kregen, waren de maximale plasmaconcentraties in steady state van clarithromycine en zijn actieve metaboliet, 14- hydroxy-clarithromycine respectievelijk 1,3 en 0,48 μg/ml.

Chez les patients qui s’étaient alimentés et auxquels on a administré 500 mg par jour de clarithromycine à libération prolongée, la concentration plasmatique maximale à l’état d’équilibre de la clarithromycine et de son métabolite actif, la14-hydroxy-clarithromycine, était de 1,3 et de 0,48 µg/ml, respectivement.


Bij niet-nuchtere patiënten die dagelijks 500 mg claritromycine met gewijzigde afgifte kregen, waren de maximale plasmaconcentraties in steady state van clarithromycine en 14-hydroxy clarithromycine respectievelijk 1,3 en 0,48 μg/ml.

Chez des patients non à jeun ayant reçu 500 mg de clarithromycine à libération prolongée par jour, les concentrations plasmatiques maximales à l’état d’équilibre de la clarithromycine et de la 14-hydroxy-clarithromycine étaient de respectivement 1,3 et 0,48 μg/ml.


Bij 20 met HIV geïnfecteerde patiënten die dagelijks 200 mg emtricitabine als harde capsules kregen, waren de steady-state piekplasmaconcentraties van emtricitabine (C max ), de dalconcentraties (C min ) en het gebied onder de plasmaconcentratie-tijdcurve gedurende een 24-uur doseringsinterval (AUC) respectievelijk

Chez 20 sujets infectés par le VIH traités par 200 mg d’emtricitabine sous forme de gélule une fois par jour, les concentrations plasmatiques maximales d’emtricitabine à l’état d’équilibre (C max ), les concentrations résiduelles (C min ) et l’aire sous la courbe de la concentration plasmatique en fonction du temps sur un intervalle de 24 heures entre les administrations (ASC) ont été respectivement de 1,8±0,7 µg/ml, 0,09±0,07 µg/ml et 10,0±3,1 µg·h/ml. Les concentrations plasmatiques résiduelles à l’état d’équilibre ont atteint des v ...[+++]


Bij 20 met HIV geïnfecteerde patiënten die dagelijks 200 mg emtricitabine als harde capsules kregen, waren de steady-state piekplasmaconcentraties van emtricitabine (C max ), de dalconcentraties (C min ) en het gebied onder de plasmaconcentratie-tijdcurve gedurende een 24-uur doseringsinterval (AUC) respectievelijk 1,8±0,7 µg/ml, 0,09±0,07 µg/ml en 10,0±3,1 µg·h/ml.

Chez 20 sujets infectés par le VIH traités par 200 mg d’emtricitabine sous forme de gélule une fois par jour, les concentrations plasmatiques maximales d’emtricitabine à l’état d’équilibre (C max ), les concentrations résiduelles (C min ) et l’aire sous la courbe de la concentration plasmatique en fonction du temps sur un intervalle de 24 heures entre les administrations (ASC) ont été respectivement de 1,8±0,7 µg/ml, 0,09±0,07 µg/ml et 10,0±3,1 µg·h/ml.


Indien SEROQUEL XR eenmaal daags gedoseerd vergeleken wordt met dezelfde totale dagdosis van quetiapine fumarate (SEROQUEL tabletten met directe afgifte) tweemaal daags toegediend, dan is de AUC plasmaconcentratie vergelijkbaar, maar de maximale plasma concentratie (C max ) is 13% lager in steady state.

Lorsque l’on compare SEROQUEL XR, administré 1 fois par jour, à une même dose journalière de fumarate de quétiapine à libération immédiate (SEROQUEL comprimés à libération immédiate), administré 2 fois par jour, l’aire sous la courbe (ASC) des concentrations plasmatiques en fonction du temps est équivalente mais la concentration plasmatique maximum (C max ) est inférieure de 13% à l’état d’équilibre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgifte kregen waren de maximale plasmaconcentraties in steady' ->

Date index: 2021-09-28
w