Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advies te willen doen » (Néerlandais → Français) :

U gelieve uw advies te willen doen kennen betreffende de praktische toepassing van de punten 5 en 6, eerste alinea.

Il vous saurait gré de bien vouloir lui faire connaître votre avis sur les modalités d'application des points 5 et 6, alinéa 1er.


Dat mannen gemiddeld pas na twee jaar hulp zoeken, wil niet zeggen dat ze niks aan het probleem willen doen: 80% van de mannen met erectiestoornissen wil behandeld worden, maar slechts 15% laat het ook echt doen.

Le fait que les hommes cherchent de l'aide seulement après deux ans en moyenne ne signifie pas qu'ils ne veulent pas résoudre le problème : 80 % des hommes qui souffrent de troubles de l'érection souhaitent être traités mais seulement 15 % le sont effectivement.


Het is namelijk de wens van de Nationale Raad dat enige uniformiteit binnen deze materie zou worden nagestreefd, zonder uiteraard afbreuk te willen doen aan de autonomie van de onderscheiden Provinciale Raden.

Le Conseil national souhaite, en effet, qu'il règne une certaine uniformité en la matière, sans qu'il ne soit toutefois porté atteinte à l'autonomie des différents Conseils provinciaux.


De fase I eenheden die onderzoek willen doen onder de voorwaarden die werden beschreven in bovengenoemde omzendbrief werden door de inspecteurs bezocht.

Les unités de phase 1 qui veulent faire de la recherche dans les conditions décrites dans la circulaire précitée ont été visitées par les inspecteurs.


Dat is alvast hetgeen sommige promotionele campagnes ons nogal eens willen doen geloven.

C’est du moins ce que certaines campagnes promotionnelles veulent nous faire croire.


Wij zullen niet nalaten ter zake al het mogelijke te doen. De Nationale Raad zal het dan ook op prijs stellen indien de Minister van Volksgezondheid zijn medewerking zou willen verlenen en, om onze actie kracht bij te zetten, het advies van de Academiën zou publiceren in de Folia Pharmaceutica.

A notre effort, qui sera répété, le Conseil national serait heureux que le ministère de la Santé publique joigne ses efforts et publie l'avis des Académies dans la Folia Pharmaceutica, afin de renforcer notre action.


De Nationale Raad herinnert aan zijn advies van 21 september 1994 dat deelnemers aan klinische studies voorafgaandelijk correct en volledig geïnformeerd dienen te worden over de klinische studie waaraan zij willen deelnemen, dat de vrije toestemming slechts kan worden bekomen na grondige voorlichting en informatie en dat elk protocol voor gunstig advies voorafgaandelijk voorgelegd dient te worden aan een commissie voor medische eth ...[+++]

Le Conseil national rappelle son avis du 21 septembre 1994 : les participants à des essais cliniques doivent recevoir au préalable une information correcte et complète au sujet de l’essai clinique, le consentement doit être libre et éclairé et tout protocole doit recueillir au préalable l’avis favorable d’un comité d’éthique médicale.


De Nationale Raad heeft er met genoegen kennis van genomen dat u zijn objecties omtrent de Minimale Psychiatrische Gegevens, u overgebracht door zijn afgevaardigden, in overweging hebt willen nemen en uw advies terzake aan de betrokken beheerders in die zin hebt aangepast.

Le Conseil national est satisfait d'apprendre que vous avez bien voulu prendre en considération ses objections relatives au Résumé Psychiatrique Minimum, communiquées par ses représentants, et que votre avis en la matière aux gestionnaires concernés a été adapté en ce sens.


De Commissie voor medische Ethiek van het Fonds voor geneeskundig wetenschappelijk onderzoek, heeft de Nationale raad verzocht «de aandacht van de ziekenhuizen en verzorgingsinstellingen te willen vestigen op het feit dat zij beroep kunnen doen op een onafhankelijk organisme zijnde, de Commissie voor geneeskundige Ethiek van het F.G.W.O., in verband met alle ethische problemen waarmede zij worden geconfronteerd».

La Commission d'éthique médicale du FRSM a demandé au Conseil national de bien vouloir «attirer l'attention des cliniques et des unités de soins sur le fait qu'elles peuvent faire appel à un organe indépendant dans le chef de la commission d'éthique médicale du FRSM pour tous les problèmes d'éthique auxquels ils sont confrontés».


U gelieve dit advies ter kennis te willen brengen van Dr. X die zal begrijpen dat bovengenoemde beschikkingen ingegeven zijn door de zorg voor de vrije keuze en de autonomie van de patiënten, en dit conform de medische ethiek en de Code van geneeskundige Plichtenleer.

Voudriez-vous donner connaissance de cet avis au Dr X. qui comprendra les dispositions ci-dessus, respectueuses du libre choix des malades et de leur autonomie, conformes aux normes d'éthique et au Code de déontologie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies te willen doen' ->

Date index: 2022-03-17
w