Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advies nr 05 2004 » (Néerlandais → Français) :

6 Advies nr. 05/2004 van 10 mei 2004 “Voorontwerp van decreet van de Vlaamse Regering betreffende het gezondheidsinformatiesysteem”, online : www.privacycommission.be. 7 online : www.ordomedic.be 8 In het advies van 21 oktober 2006 wordt het volgende bepaald : “Het multidisciplinair team van de CLB heeft niet tot taak de leerling medisch op te volgen, maar wel pedagogisch.

6 Avis n°05/2004 du 10 mai 2004 " Avant-projet de décret du Gouvernement flamand relatif au système d'information de santé" , online: www.privacycommission.be 7 online: www.ordomedic.be 8 L'avis du 21 octobre 2006 précise ce qui suit: " La tâche de l'équipe multidisciplinaire du centre d’encadrement des élèves n'est pas le suivi médical, mais bien le suivi pédagogique.


1 Advies nr. 05/2004 van 10 mei 2004 “Voorontwerp van decreet van de Vlaamse Regering betreffende het gezondheidsinformatiesysteem”, online : www.privacycommission.be.

1 Avis n° 05/2004 du 10 mai 2004 " Avant-projet de décret du Gouvernement flamand relatif au système d'information de santé" , online: www.privacycommission.be 2 Ibid.


De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer heeft het gebruik van een uniek patiëntennummer weliswaar herhaaldelijk aanbevolen (advies nr. 14/2002 van 8 april 2002, advies nr. 19/2002 van 10 juni 2002, advies nr. 30/2002 van 12 augustus 2002, advies nr. 33/2002 van 22 augustus 2002, advies nr. 10/2004 van 23 september 2004, advies nr. 01/2005 van 10 januari 2005), maar deze aanbeveling ging geregeld gepaard met ...[+++]

Certes, la commission de la protection de la vie privée a, à plusieurs reprises, recommandé l’usage d’un numéro de patient unique (avis n° 14/2002 du 8 avril 2002, avis n° 19/2002 du 10 juin 2002, avis n° 30/2002 du 12 août 2002, avis n° 33/2002 du 22 août 2002, avis n° 10/2004 du 23 septembre 2004, avis n° 01/2005 du 10 janvier 2005). Toutefois, cette recommandation s’accompagnait régulièrement d’une mise en garde : il convient de ...[+++]


Hij is verplicht spontaan te melden aan de hoofdarts dat hij besmet is (Advies NR van 16 oktober 2004, TNR nr. 107, p. 4).

Il est tenu d’avertir spontanément le médecin-chef du fait qu’il est contaminé (Avis CN du 16 octobre 2004, BCN n° 107, p.4).


Over deze vragen bestaat heel wat literatuur en ze worden in detail geanalyseerd in het advies nr. 30 van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek van 5 juli 2004 waarnaar de Nationale Raad verwijst (zie bijlage).

Ces questions font l'objet d'une abondante littérature et sont analysées en détail dans l'avis n° 30 du Comité consultatif de Bioéthique du 5 juillet 2004 auquel le Conseil national renvoie (voy. annexe).


Bijlage : advies nr. 30 van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek van 5 juli 2004

Annexe : avis n° 30 du Comité consultatif de Bioéthique du 5 juillet 2004


Advies nr. 13/05 van 22 januari 2013 betreffende de aanvraag van het " Grand Hôpital de Charleroi" in verband met de kandidatuur van de heer Michel Willems voor de functie van veiligheidsconsulent.

Avis n° 13/05 du 22 janvier 2013 relatif à la demande du Grand Hôpital de Charleroi concernant la candidature de monsieur Michel Willems aux fonctions de conseiller en sécurité.


ADVIES NR. 13/05 VAN 22 JANUARI 2013 BETREFFENDE DE AANVRAAG VAN HET “GRAND HÔPITAL DE CHARLEROI” IN VERBAND MET DE KANDIDATUUR VAN DE HEER MICHEL WILLEMS VOOR DE FUNCTIE VAN VEILIGHEIDSCONSULENT

AVIS N° 13/05 DU 22 JANVIER 2013 RELATIF À LA DEMANDE DU GRAND HÔPITAL DE CHARLEROI CONCERNANT LA CANDIDATURE DE MONSIEUR MICHEL WILLEMS AUX FONCTIONS DE CONSEILLER EN SÉCURITÉ


Advies nr. 40 van 12 februari 2007 betreffende het toepassingsgebied van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon (.PDF)

Avis n°40 du 12 février 2007 concernant le champ d’application de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine (.PDF)


In zijn vergadering van 1 september 2007 heeft de Nationale Raad beslist zijn advies van 19 juni 2004 (TNR nr. 105, september 2004, p. 2) betreffende het beroepsgeheim na (het) overlijden (van de patiënt) licht te wijzigen, naar aanleiding van de antwoorden van minister Demotte op de vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de minister van Sociale zaken en Volksgezondheid over de “inzage van het medisch dossier door nabestaanden” (Vragen en antwoorden, nr. 13675, 16 januari 2007) .

En sa séance du 1er septembre 2007, le Conseil national a décidé de légèrement modifier son avis du 19 juin 2004 (BCN 105, septembre 2004, p. 2) concernant le secret professionnel après (le) décès (du patient), suite aux réponses du ministre Demotte à la question de madame Sabien Lahaye-Battheu au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique au sujet de la « consultation du dossier médical par les parents proches » (Questions et réponses, n° 13675, 16 janvier 2007).




D'autres ont cherché : advies     advies nr 05 2004     advies nr 01 2005     advies nr 10 2004     besmet is advies     oktober     juli     bijlage advies     januari     mei     beslist zijn advies     naar     juni     advies nr 05 2004     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies nr 05 2004' ->

Date index: 2021-10-30
w