Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "advies 41-2005 gebruik " (Nederlands → Frans) :

ADVIES 41-2005: Gebruik van de Combifoss 6500 FC bij de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van de melk (dossier Sci Com 2004/40).

AVIS 41-2005: Utilisation du Combifoss 6500 FC pour la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait (dossier Sci Com 2004/40).


De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer heeft het gebruik van een uniek patiëntennummer weliswaar herhaaldelijk aanbevolen (advies nr. 14/2002 van 8 april 2002, advies nr. 19/2002 van 10 juni 2002, advies nr. 30/2002 van 12 augustus 2002, advies nr. 33/2002 van 22 augustus 2002, advies nr. 10/2004 van 23 september 2004, advies nr. 01/2005 van 10 januari 2005), maar deze aanbeveling ging geregeld gepaard met ...[+++]

Certes, la commission de la protection de la vie privée a, à plusieurs reprises, recommandé l’usage d’un numéro de patient unique (avis n° 14/2002 du 8 avril 2002, avis n° 19/2002 du 10 juin 2002, avis n° 30/2002 du 12 août 2002, avis n° 33/2002 du 22 août 2002, avis n° 10/2004 du 23 septembre 2004, avis n° 01/2005 du 10 janvier 2005). Toutefois, cette recommandation s’accompagnait régulièrement d’une mise en garde : il convient de garantir une étanchéité des circuits d’informations entre les données à caractère personnel relatives à ...[+++]


ADVIES 52-2005: Erkenningsaanvraag vanwege de firma Laviedor n.v. overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) Nr. 1774/2002 betreffende de behandeling van mest – onderzoek naar de equivalentie van het voorgestelde procédé, met het oog op aanvaarding van dit procédé door de Europese Commissie (dossier 2005/41)

AVIS 52-2005 : Demande d’agrément de la société Laviedor s.a. conformément aux dispositions du Règlement (CE) N° 1774/2002 relatif au traitement des lisiers – examen de l’équivalence du procédé présenté en vue de son acceptation par la Commission européenne (dossier 2005/41)


ADVIES 35-2005: Gebruik Copan Milk test bij de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk (dossier Sci Com 2005/38).

AVIS 35-2005 : Utilisation du Copan Milk Test lors de la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait (dossier Sci Com 2005/38).


Advies 29-2005 : Wetenschappelijke evaluatie van de « Autocontrole gids in de sector van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik » (dossier Sci Com 2005/19)

Avis 29-2005 : Evaluation scientifique du « Guide d’autocontrôle dans le secteur des pesticides à usage agricole » (dossier Sci Com 2005/19)


Advies 21-2005 : Gebruik Delvotest MCS bij de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk (dossier Sci Com 2005/03).

Avis 21-2005 : Utilisation du Delvotest MCS lors de la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait (dossier Sci Com 2005/03).


Advies 18-2005 : Ontwerp-koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de productie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma (dossier Sci Com 2005/09)

AVIS 18-2005 : Projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l’usage, les échanges intracommunautaires et l’importation du sperme bovin (dossier Sci Com 2005/09)


ADVIES 57-2005 : Herevaluatie van de “autocontrolegids in de sector van de productie en distributie van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik” (dossier Sci Com 2005/56)

AVIS 57-2005 : Réévaluation du « Guide d’autocontrôle dans le secteur de la production et de la distribution des pesticides à usage agricole » (dossier Sci Com 2005/56)


Met een brief van 22/04/2005 – kenmerk 41.165/05/44581 – vraagt DG 4 (FOD Volksgezondheid) aan de Hoge Gezondheidsraad (HGR) advies betreffende normen voor zware metalen, organische polluenten en microbiële contaminanten in waterzuiveringslib gebruikt in de landbouw.

Par lettre du 22/04/2005 – référencée 41.165/05/44581 – le DG 4 (SPF Santé publique) demande au Conseil Supérieur d'Hygiène (CSH) un avis concernant des normes pour les métaux lourds, les polluants organiques et les contaminants microbiens dans les boues d'épuration utilisée en agriculture.


In de vergaderingen van 16 mei, 27 juni en 25 juli 2006, heeft de ad hoc werkgroep ‘Laser’ van de Hoge Gezondheidsraad gedebatteerd en een advies uitgebracht betreffende een vraag, gesteld door het Kabinet (per brief aan de HGR op 08/12/2005 met als referentie 202497) inzake de problematiek van het gebruik van laser bij epilatie.

Lors des séances des 16 mai, 27 juin et 25 juillet 2006, le groupe de travail ad hoc « Laser » du Conseil Supérieur d’Hygiène a débattu et émis un avis relatif à une question adressée par le Cabinet (par courrier au CSH en date du 08/12/2005 sous la référence 202497) concernant la problématique de l’utilisation du laser dans le cadre de l’épilation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies 41-2005 gebruik' ->

Date index: 2022-02-20
w