Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aders mitomycin-c kyowa zal zeer " (Nederlands → Frans) :

Inspuiting in de aders Mitomycin-C Kyowa zal zeer traag in de ader ingespoten worden, met speciale aandacht voor de plaats en manier van toediening.

Administration Injection intraveineuse Mitomycin-C Kyowa sera injecté très lentement dans une veine, avec une attention spéciale pour le site et la méthode d'injection.


Wanneer patiënten met een vruchtbare leeftijd behandeld worden met Mitomycin-C Kyowa zal de arts het effect op de geslachtsklieren onderzoeken.

Lorsque des patients en âge d'avoir des enfants sont traités par Mitomycin-C Kyowa, le médecin évaluera l'effet sur les gonades.


Wanneer kinderen of patiënten met een vruchtbare leeftijd behandeld worden met Mitomycin-C Kyowa zal de arts het effect op de geslachtsklieren onderzoeken.

Lorsque des enfants ou des patients en âge d'avoir des enfants sont traités par Mitomycin-C Kyowa , le médecin évaluera l'effet sur les gonades.


Mitomycin-C Kyowa wordt meestal rechtstreeks in de aders (intraveneus) toegediend.

Mitomycin-C Kyowa est en général injecté directement dans une veine (voie intraveineuse).


Bloed- en lymfestelselaandoeningen: Bij inspuiting in de aders kan Mitomycin-C Kyowa een onderdrukking van het beenmerg veroorzaken, wat zich uit in onder andere thrombocytopenie (te weinig bloedplaatjes in het bloed) en leukopenie (te weinig witte bloedlichaampjes in het bloed).

dans le sang) et une leucopénie (trop peu de globules blancs dans le sang).


Wanneer Mitomycin-C Kyowa in de weefsels buiten de ader terecht komt kan er plaatselijke verzwering en onsteking van het bindweefsel (cellulitis) optreden.

Si Mitomycin-C Kyowa vient en contact avec les tissus, en dehors de la veine, il peut y avoir une ulcération et une inflammation locale du tissu conjonctif (cellulite).


Wanneer patiënten na toediening van Mitomycin-C Kyowa met andere anti-kankermiddelen worden behandeld, met name maagdenpalmalkaloïden (zoals vinblastine) en andere middelen (zoals vindesinesulfaat), kan soms kortademigheid en zeer ernstige bronchospasmen (benauwdheid door kramp van de spieren van de luchtwegen) optreden.

Lorsque les patients sont traités, après administration de Mitomycin-C Kyowa, avec d’autres agents anticancéreux, notamment des alcaloïdes de la pervenche (tels que la vinblastine) et d’autres agents (tels que le sulfate de vindésine), un essoufflement et un bronchospasme très grave (suffocation en raison d’une crampe des muscles des voies respiratoires) peuvent se manifester.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aders mitomycin-c kyowa zal zeer' ->

Date index: 2024-08-07
w