Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acht alvorens " (Nederlands → Frans) :

Neem DAFALGAN 500 mg zodra u eraan denkt en neem een minimuminterval van 4 uur in acht alvorens een volgende tablet te nemen.

Prenez le DAFALGAN 500 mg quand vous y pensez et respectez à nouveau un intervalle de minimum 4 heures avant de prendre un prochain.


Neem DAFALGAN Volwassenen 600 mg in zodra u eraan denkt en neem een minimuminterval van 4 uur in acht alvorens een volgende tablet te nemen.

Utilisez le DAFALGAN Adulte 600 mg quand vous y pensez et respectez à nouveau un intervalle de minimum 4 heures avant d’utiliser le prochain.


Neem DAFALGAN FORTE 1g in zodra u eraan denkt en neem een minimuminterval van 4 uur in acht alvorens een volgende tablet te nemen.

Prenez le DAFALGAN FORTE 1g quand vous y pensez et respectez à nouveau un intervalle de minimum 4 heures avant de prendre un prochain.


Het Wetenschappelijk Comité acht het wenselijk dat de gids wordt herwerkt, rekening houdend met de geformuleerde opmerkingen, alvorens verdergegaan wordt met de evaluatie.

Le Comité scientifique estime qu’il est souhaitable de remanier le guide en tenant compte des remarques émises avant de continuer l’évaluation.


Indien de betrokken toezichthoudende arts in het advies bepaalde " small cell" -restricties noodzakelijk acht om het risico van heridentificatie te voorkomen, dienen die te worden geïmplementeerd alvorens de mededeling aan het WIV kan plaatsvinden.

Si le médecin-surveillant concerné estime dans son avis que certaines restrictions small cells sont indispensables afin d’éviter la réidentification, celles-ci doivent être mises en œuvre préalablement à la communication à l’ISP.


Gelet op het feit dat de persoonsgegevens uit de verschillende databanken op individueel niveau moeten kunnen worden gekoppeld, volstaat het in het licht van de doeleinde van het wetenschappelijk onderzoek niet om met anonieme gegevens te werken en acht het Sectoraal comité het aanvaardbaar dat de persoonsgegevens via tussenkomst van het eHealth-platform worden gecodeerd en gekoppeld alvorens te worden meegedeeld aan de onderzoeksinstelling.

Etant donné que les données issues des différentes banques de données doivent pouvoir être couplées à un niveau individuel, il ne suffit pas de traiter des données anonymes à la lumière de la finalité de l'étude scientifique. Le Comité sectoriel estime dès lors qu'il acceptable que les données à caractère personnel soient codées et couplées à l'intervention de la plate-forme eHealth avant d'être communiquées au centre de recherche.


Bij patiënten die vooraf werden behandeld met een irreversibele niet-selectieve M.A.O.-remmers dient een wachtperiode van 14 dagen te worden in acht genomen alvorens een behandeling met Nortrilen aan te vangen.

Chez les patients préalablement traités par un inhibiteur non sélectif irréversible des MAO, il convient d’attendre deux semaines avant d’entamer un traitement par Nortrilen.


Wanneer een antidepressief geneesmiddel behorend tot de groep van de mono-amineoxydase-remmers, reeds werd voorgeschreven zal men een periode van 14 dagen in acht nemen na het stopzetten van deze behandeling, alvorens Nortrilen toe te dienen (zie rubriek “Wanneer mag u Nortrilen niet gebruiken?”).

Si un antidépresseur du groupe des inhibiteurs de la monoamine-oxydase vous a déjà été prescrit, il faudra attendre deux semaines après l’arrêt de ce traitement avant de prendre Nortrilen (voir la rubrique «Ne prenez jamais Nortrilen»).


De Raad acht het noodzakelijk de Orde der apothekers te raadplegen alvorens een advies uit te brengen. Hij stelt voor een vergadering te beleggen van de Bureaus van de Nationale Orden van de geneesheren en van de apothekers.

Avant d'émettre un avis, le Conseil estime devoir consulter l'Ordre des pharmaciens et propose une réunion des Bureaux des Ordres nationaux des médecins et des pharmaciens.


De Nationale Raad acht het zijn plicht uw aandacht te vestigen op de noodzaak om bij iedere patiënt die op consult komt en ongeacht de vertoonde pathologie een diagnose te stellen alvorens een handeling met therapeutisch doeleinde in te stellen.

Le Conseil national se doit d'attirer votre attention toute particulière sur la nécessité, avant d'initier un acte à visée thérapeutique, de poser un diagnostic chez tout patient qui consulte et ceci quelle que soit la pathologie présentée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht alvorens' ->

Date index: 2023-03-24
w