Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanwezige bestrijdingsmiddel is erkend in belgië of toegelaten voor parallelinvoer » (Néerlandais → Français) :

1. Het aanwezige bestrijdingsmiddel is erkend in België of toegelaten voor parallelinvoer ofwel is de termijn voor de verhandeling van de bestaande voorraden niet overschreden.

1. Le pesticide est agréé en Belgique ou autorisé à l'importation parallèle ou bien le délai de commercialisation n'est pas dépassé.


3. Alle aanwezige producten bedoeld om in België te verhandelen zijn/waren erkend of toegelaten in België

3. Tous les produits présents destinés à être commercialisés en Belgique sont/étaient agréés ou autorisés en Belgique


1. De aanwezige producten - voor gebruik in België -zijn of waren erkend/toegelaten in België.

1. Tous les produits détenus pour être utilisés en Belgique sont ou ont été agréés / autorisés en Belgique.


1. De aanwezige producten - voor gebruik in België - zijn of waren erkend/toegelaten in België.

1. Tous les produits détenus pour être utilisés en Belgique sont ou ont été agréés / autorisés en Belgique.


1. Alle aanwezige bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik zijn of waren erkend/ toegelaten in België.

1. Tous les pesticides à usage agricole présents sont ou ont été agréés / autorisés en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwezige bestrijdingsmiddel is erkend in belgië of toegelaten voor parallelinvoer' ->

Date index: 2021-04-20
w