Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvraag om tegemoetkoming inzake herscholing te » (Néerlandais → Français) :

Volgens §1 van dit artikel, heeft dit College als taak voor elke individuele aanvraag om tegemoetkoming inzake herscholing te beslissen of de programma”s en verstrekkingen in aanmerking komen voor ten laste neming door de verzekering voor geneeskundige verzorging.

En vertu du §1er de cet article, ce Collège a pour mission de décider, pour chaque demande individuelle de rééducation professionnelle, de la prise en charge par l’assurance soins de santé des programmes et des prestations.


Onverminderd de beschikkingen van § 3, en onverminderd de in de artikelen 11 en 12 voorziene procedure voor aanvraag en akkoord inzake tegemoetkoming van de ziekteverzekering voor de in artikel 8, § 2 vermelde revalidatieverstrekking, is deze laatste slechts het voorwerp van een tegemoetkoming van de ziekteverzekering :

Sans préjudice des dispositions du § 3, et sans préjudice de la procédure mentionnée aux articles 11 et 12 pour la demande et l'accord en matière d'intervention de l'assurance soins de santé pour la prestation de rééducation mentionnée à l'article 8, § 2, cette dernière fait l'objet d'une intervention de l'assurance soins de santé :


Artikel 9. § 1. Onverminderd de beschikkingen van § 3 van dit artikel en onverminderd de in de artikelen 11 en 12 voorziene procedure voor aanvraag en akkoord inzake tegemoetkoming van de ziekteverzekering voor de in artikel 8, § 1 vermelde revalidatieverstrekking, is deze laatste slechts het voorwerp van een tegemoetkoming van de ziekteverzekering :

matière d'intervention de l'assurance soins de santé pour la prestation de rééducation mentionnée à l'article 8, § 1 er , cette dernière fait l'objet d'une intervention de l'assurance soins de santé :


In de verordening van 13 maart 2000, tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963, houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, is de procedure gedefinieerd voor de aanvraag tot tegemoetkoming van de verzekering in de “prijs per dag tenlasteneming” in een medisch-pediatrisch centrum.

Le règlement du 13 mars 2000 modifiant l’arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités définit la procédure de demande d’intervention de l’assurance dans les “prix de la journée de prise en charge” en centre médico-pédiatrique.


Appellant stelt dat de verzekeringsinstelling van betrokkene een aanvraag om tegemoetkoming heeft ingediend bij het College van geneesheren-directeurs op datum van 26 juni 1997 met referte verstrekkingsnummer 312756 - 312760 en met de vermelding van de toepassing van artikel 15, § 13, van de nomenclatuur der geneeskundige verstrekkingen en dat het Arbeidshof niet gevat is zich uit te spreken inzake het Bijzonder Solidariteitsfonds gezien er hierover geen beslissing is van het College.

Appellant stelt dat de verzekeringsinstelling van betrokkene een aanvraag om tegemoetkoming heeft ingediend bij het College van geneesheren-directeurs op datum van 26 juni 1997 met referte verstrekkingsnummer 312756 – 312760 en met de vermelding van de toepassing van artikel 15, § 13, van de nomenclatuur der geneeskundige verstrekkingen en dat het Arbeidshof niet gevat is zich uit te spreken inzake het Bijzonder Solidariteitsfonds gezien er hierover geen beslissing is van het College.


de snelheid waarmee gegevens worden gevalideerd, de feedback aan de verzekeringsinstellingen (V. I. ) over de kwaliteit van de verzonden gegevens, alsook het ter beschikking stellen van statistieken en het verspreiden van informatie over het beheer en de analyse van gegevens (bijvoorbeeld de gegevens betreffende de “Anonieme ziekenhuisverblijven” of de “Farmanet-gegevens”) het opmaken van verschillende rapporten (reglementering inzake de harmonisering van de procedures voor de toekenning van sociale voordelen aan geneesheren, tandheelkundigen, kinesitherapeuten en apothekers; reglementaire aanpassingen inzake socio-professionele reïnte ...[+++]

la rapidité de validation des données, le feedback aux organismes assureurs (O.A) concernant la qualité des données transmises ainsi que la diffusion de statistiques et d’informations relatives à leur exploitation et analyse (exemples: les données “Séjours Hospitaliers Anonymes”, les données “Pharmanet”) la rédaction de plusieurs rapports (réglementation relative à l’harmonisation des procédures d’octroi des avantages sociaux des médecins, dentistes, kinésithérapeutes et pharmaciens; réglementation relative à la réforme de l’intervention majorée et à l’introduction du statut OMNIO,..) la réalisation des contrôles thématiques effectués en mutualités par les inspecteurs du Service du contrôle administratif (SCA) relatifs à l’application unif ...[+++]


Doch ook de aanvraag die door J. ZIEKENHUIS vzw op basis van de tussen haarzelf en het RIZIV afgesloten overeenkomst inzake de tegemoetkoming van deze laatste in de kosten van de door J. ZIEKENHUIS vzw geïmplanteerde hartdefibrillator is, naar oordeel van het hof, laattijdig.

Doch ook de aanvraag die door J. ZIEKENHUIS vzw op basis van de tussen haarzelf en het RIZIV afgesloten overeenkomst inzake de tegemoetkoming van deze laatste in de kosten van de door


w