Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anale sfincter
Artilleriegranaat
Aspiratiepneumoniedoor anesthesie tijdens kraambed
Bekkenbodem
Bifasisch
Bom
Brisantbom
Eigen wapens
Explosie
Frenulum
Geleid projectiel
Gering
Granaat
Grendel van geweer
Huid
In twee tijden verlopend
Interstitieel
Labia
Lage deel van vagina
Landmijn
Lymfangitis van mamma tijdens zwangerschap of kraambed
Mastitis
Mijn NNOtijdens oorlogshandelingen
Mortiergranaat
Munitie voor oorlogsgebruik
NNO
Onopzettelijke explosie van
Parenchymateus
Perinealevarices tijdens zwangerschap
Perineumspieren
Periurethraal weefsel
Peroperatief
Raket
Scherven van
Septum rectovaginale
Sfincter NNO
Sluitstuk van kanon
Syndroom van Mendelsondoor anesthesie tijdens kraambed
Tijdens bevalling
Tijdens een heelkundige ingreep
Tijdens oorlogshandelingen
Tijdens zwangerschap of kraambed
Vaginale spieren
Vaginalevarices tijdens zwangerschap
Vulva
Vulvairevarices tijdens zwangerschap

Traduction de «aantal tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brisantbom (scherven)tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | artilleriegranaat | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | grendel van geweer | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | mortiergranaat | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | sluitstuk van kanon | tijdens oorlogshandelingen | mijn NNOtijdens oorlogshandelingen | onopzettelijke explosie van | eigen wapens | tijdens oorlogshandelingen | onopzettelijke explosie van | munitie voor oorlogsgebruik | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | artilleriegranaat | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | bom | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | ge ...[+++]

Bombe anti-personnel (éclats) | Explosion (de):canon | grenade | obus d'artillerie | obus de mortier | Explosion accidentelle de:munitions de guerre | armes de la victime | Fragments de:bombe | grenade | mine terrestre | missile téléguidé | obus | obus d'artillerie | roquette | schrapnell | Mine SAI | au cours de fait de guerre


perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | frenulum | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | gering | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | huid | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | labia | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | lage deel van vagina | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | periurethraal weefsel | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | vulva | tijdens bevalling |

Déchirure ou rupture périnéale (intéressant):fourchette | légère | lèvres | peau | vagin | vulve | au cours de l'accouchement


lymfangitis van mamma tijdens zwangerschap of kraambed | mastitis | NNO | tijdens zwangerschap of kraambed | mastitis | interstitieel | tijdens zwangerschap of kraambed | mastitis | parenchymateus | tijdens zwangerschap of kraambed |

Lymphangite du sein | Mastite:SAI | interstitielle | parenchymateuse | gestationnelle ou puerpérale


aspiratie van maaginhoud of -secreties NNOdoor anesthesie tijdens kraambed | aspiratiepneumoniedoor anesthesie tijdens kraambed | compressie-atelectase van longdoor anesthesie tijdens kraambed | syndroom van Mendelsondoor anesthesie tijdens kraambed

Collapsus pulmonaire par compression | Inhalation du contenu ou de sécretions gastrique(s) SAI | Pneumopathie par aspiration | Syndrome de Mendelson | dû (due) à l'anesthésie au cours de la puerpéralité


aspiratie van maaginhoud of -secreties NNOdoor anesthesie tijdens zwangerschap | aspiratiepneumoniedoor anesthesie tijdens zwangerschap | compressie-atelectase van longdoor anesthesie tijdens zwangerschap | syndroom van Mendelsondoor anesthesie tijdens zwangerschap

Collapsus pulmonaire par compression | Inhalation du contenu ou de sécrétions gastrique(s) SAI | Pneumopathie par aspiration | Syndrome de Mendelson | dû (due) à une anesthésie au cours de la grossesse




peroperatief | tijdens een heelkundige ingreep

periopératoire | relatif à la période d'hospitalisation


perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | bekkenbodem | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | perineumspieren | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | vaginale spieren | tijdens bevalling |

Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.0, intéressant aussi:muscles du:périnée | vagin | plancher pelvien | au cours de l'accouchement


perinealevarices tijdens zwangerschap | vaginalevarices tijdens zwangerschap | vulvairevarices tijdens zwangerschap

Varices de:périnée | vagin | vulve | au cours de la grossesse


perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | anale sfincter | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | septum rectovaginale | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | sfincter NNO | tijdens bevalling |

Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.1, intéressant aussi:cloison recto-vaginale | sphincter:SAI | anal | au cours de l'accouchement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
voltijds equivalenten (aantal tijdens het 4e trimester 2002). Indien het aantal voltijds equivalenten tijdens de referentieperiode voor deze instellingen groter is dan 17.205 (berekening wordt gemaakt in de loop van de maand december die volgt op die periode), dan worden de bedragen die zijn opgenomen in bijlage bij dit besluit en betrekking hebben op de private sector vermenigvuldigd met de factor : 17.205 / (totaal aantal voltijds equivalenten zoals bedoeld in artikel 1, 7°, a, b en c van dit besluit).

- 4.894 / (nombre total d'équivalents temps plein visés à l'article 1er, 7°, a, du présent arrêté).


Voor het geheel van de instellingen behorend tot de publieke sector, wordt het totale aantal personeelsleden zoals bedoeld in artikel 1, 7°, a) waarvoor de tegemoetkoming bedoeld in artikel 2 wordt gefinancierd, beperkt tot 4.894 voltijds equivalenten (aantal tijdens het 4e trimester 2002).

Pour l'ensemble des institutions relevant du secteur public, le nombre total des membres du personnel visés à l'article 1er, 7°, a), pour lesquels l'intervention visée à l'article 2 est financée, est limité à 4.894 équivalents temps plein (situation au 4e trimestre 2002).


Het vaste deel en het variabele deel van het budget van financiële middelen wordt op basis van het aantal tijdens de periode 1 januari 2010 – 31 december 2010 gerealiseerde dagen (met inbegrip van de dagen in chirurgische daghospitalisatie) vereffend indien het gaat om een patiënt bedoeld in artikel 100 van het KB van 25 april 2002 (de patiënten die niet vallen onder één van de verzekeringsinstellingen bedoeld in artikel 99 van het KB van 25 april 2002); deze informatie werd door de ziekenhuizen meegedeeld, door de administratie gecontroleerd en, desgevallend, door diezelfde ziekenhuizen bevestigd.

La partie fixe et la partie variable du budget des moyens financiers est liquidée, lorsqu’il s’agit d’un patient visé à l’article 100 de l’AR du 25 avril 2002 (les patients ne relevant pas d’un des organismes assureurs visés à l’article 99 de l’AR du 25 avril 2002), sur base du nombre de journées réalisées durant la période 1 er janvier 2010 – 31 décembre 2010 (y compris les journées réalisées en hospitalisation


340 Aantal werknemers van wie de vertrekdatum in het personeelsregister is ingeschreven tijdens het beschouwde boekjaar wegens pensioen 341 Aantal werknemers van wie de vertrekdatum in het personeelsregister is ingeschreven tijdens het beschouwde boekjaar wegens brugpensioen 342 Aantal werknemers van wie de vertrekdatum in het personeelsregister is ingeschreven tijdens het besch ...[+++]

340 Nombre de travailleurs dont la date de sortie a été inscrite dans le registre du personnel au cours de l’exercice considéré pour pension 341 Nombre de travailleurs dont la date de sortie a été inscrite dans le registre du personnel au cours de l’exercice considéré pour pré-pension 342 Nombre de travailleurs dont la date de sortie a été inscrite dans le registre du personnel au cours de l’exercice considéré pour licenciement 343 Nombre de travailleurs dont la date de sortie a été inscrite dans le registre du personnel au cours de l’exercice considéré pour autre motif 350 Nombre de travailleurs dont la date de sortie a été inscrite dans le registre du pers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
150 Gemiddeld aantal tewerkgestelde uitzendkrachten tijdens het boekjaar 151 Gemiddeld aantal tewerkgestelde personen tijdens het boekjaar die ter beschikking van het ziekenhuis zijn gesteld 152 Aantal effectief gepresteerde uren door uitzendkrachten die tijdens het boekjaar tewerkgesteld zijn 153 Aantal effectief gepresteerde uren door personen die tewerkgesteld zijn tijdens het boekjaar en die ter beschikking van het ziekenhuis zijn gesteld

150 Nombre moyen des personnes intérimaires occupées au cours de l’exercice 151 Nombre moyen des personnes mises à la disposition de l’hôpital occupées au cours de l’exercice 152 Nombre effectif d’heures prestées par des personnes intérimaires occupées au cours de l’exercice 153 Nombre effectif d’heures prestées par des personnes mises à la disposition de l’hôpital occupées au cours de l’exercice


7 Indicator P&O nr. 15 = % afwezigheid omwille van ziekte = (totaal aantal dagen afwezigheid omwille van ziekte / (totaal aantal werkdagen*aantal medewerkers)) 8 Indicator P&O nr. 6a = Turn-over personeel = ((aantal medewerkers IN / totaal aantal medewerkers) + (aantal medewerkers UIT / totaal aantal medewerkers)) / 2 9 Indicator P&O nr. 16 =(aantal balansgesprekken tijdens de voorbije cyclus / totaal aantal medewerkers die betrokken zijn in de OC)

6 Indicateur P&O nr° 15 = % d’absences pour cause de maladie = (nombre total de jours d’absence pour cause de maladie / (nombre total de jours de travail*nombre de collaborateurs)) 7 Indicateur P&O n° 6a = migration du personnel = ((nombre d’agents IN / nombre total de collaborateurs) + (nombre d’agents OUT / nombre total de collaborateurs)) / 2 8 Indicateur P&O n° 16 = (nombre d’entretiens de bilan au cours du cycle précédent / nombre total de collaborateurs concernés par les CD)


Het voltijds equivalent van een zelfstandig verpleegkundige is per trimester tx gelijk aan : [P/D] waarbij : P = aantal gepresteerde uren tijdens het trimester D = aantal dagen van maandag tot vrijdag, gedurende het trimester, vermenigvuldigd met 7,6 uur per dag Het voltijds equivalent tijdens de referentieperiode wordt bepaald aan de hand van de resultaten van de hiervoor vermelde formule en is gelijk aan : (som van de voltijds equivalenten per trimester tx in de referentieperiode / aantal trimesters in de referentieperiode).

L'équivalent temps plein d'un praticien de l'art infirmier indépendant par trimestre tx est égal à : [P/D] où : P = nombre d'heures prestées au cours du trimestre D = nombre de jours du lundi au vendredi, au cours du trimestre, multiplié par 7,6 heures par jour L'équivalent temps plein au cours de la période de référence est déterminé au moyen des résultats de la formule précitée et est égal à : (la somme des équivalents temps plein par trimestre tx au cours de la période de référence / le nombre de trimestres au cours de la période de référence).


Het voltijds equivalent per trimester tx is in dit geval gelijk aan : [U/D] waarbij : U = aantal gepresteerde uren tijdens het trimester D = aantal dagen van maandag tot vrijdag, gedurende het trimester, vermenigvuldigd met 7,6 uur per dag Het voltijds equivalent tijdens de referentieperiode wordt bepaald aan de hand van de resultaten van de hiervoor vermelde formule en is gelijk aan : (som van de voltijds equivalenten per trimester tx in de referentieperiode / aantal trimesters in de referentieperiode).

L'équivalent temps plein par trimestre tx est dans ce cas-ci égal à : [U/D] où : U = le nombre d'heures prestées au cours du trimestre D = le nombre de jours du lundi au vendredi, au cours du trimestre, multiplié par 7,6 heures par jour L'équivalent temps plein au cours de la période de référence est déterminé au moyen des résultats de la formule précitée et est égal à : (la somme des équivalents temps plein par trimestre tx au cours de la période de référence / le nombre de trimestres au cours de la période de référence).


aantal erkende bedden op de eerste dag van de referteperiode; verhoging of vermindering van het aantal bedden tijdens de referteperiode; aantal kalenderdagen tussen de datum van de aanpassing van het aantal bedden en de laatste dag van de referteperiode; aantal kalenderdagen van de referteperiode;

nombre de lits agréés au premier jour de la période de référence ; augmentation ou diminution du nombre de lits pendant la période de référence ; nombre de jours calendrier entre la date de l’adaptation du nombre de lits et le dernier jour de la période de référence ; nombre de jours calendrier de la période de référence ; nombre d’adaptation du nombre de lits pendant la période de référence.


[Wanneer de voltijdse werkneemster gebruik maakt van de mogelijkheid om een deel van haar moederschapsrust om te zetten in verlofdagen van postnatale rust overeenkomstig de bepalingen van artikel 39, derde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971, wordt er voor het vaststellen van het gemiddeld dagloon voor de berekening van de uitkering voor de verlofdagen van nabevallingsrust, geen rekening gehouden met het aantal werkdagen dat deze periode omvat maar met het aantal dagen tijdens dewelke de werkneemster normaal gewerkt zou hebben ti ...[+++]

[Lorsque la travailleuse à temps plein fait usage de la faculté de convertir une partie de son repos de maternité en jours de congé de repos postnatal conformément aux dispositions de l'article 39, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, il n'est pas tenu compte pour déterminer la rémunération journalière moyenne servant au calcul de l'indemnité pour les jours de congé de repos postnatal, du nombre de jours ouvrables que compte cette période mais du nombre de jours au cours desquels la travailleuse aurait normalement travaillé au cours de ladite période.


w