Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal patiënten zou moeten afremmen » (Néerlandais → Français) :

Het chronisch gebruik van de PPI bij een lagere dosis, neemt waarschijnlijk toe, wat de toename van het volume (voor een ongewijzigd aantal patiënten) zou moeten afremmen.

La prise des IPP en mode chronique, à une plus faible dose est vraissemblablement en augmentation, ce qui devrait freiner la croissance du volume (pour un nombre de patients inchangé).


Het aantal analyses zou moeten worden aangepast op grond van het gevaar voor de gezondheid.

Le nombre d’analyses devrait être modulé en fonction du risque engendré sur la santé.


Dit aantal zittingen zou moeten volstaan om de meeste courante aandoeningen adequaat te behandelen.

Ce nombre de séances devrait suffire pour traiter de manière adéquate les affections les plus courantes.


Voorbeeld: indien op basis van het patiëntenaantal in het kader van de onderhavige overeenkomst een inrichting haar personeelskader moet uitbreiden met 0,27 VTE diabetesverpleegkundige en op basis van het aantal patiënten in het kader van de zelfregulatieovereenkomst zou moeten worden uitgebreid met 0,32 VTE paramedische medewerkers, moet de personeelsomkadering tewerkgesteld in de overeenkomsten effectief worden verhoogd, aangezien er voor beide overeenkomsten samen in het totaal 0,59 VTE bij ...[+++]

Exemple : si, sur la base du nombre de patients dans le cadre de la présente convention, un établissement doit élargir son cadre du personnel à 0,27 ETP infirmier spécialisé en diabétologie et, sur la base du nombre de patients pour la convention d’autogestion, de 0,32 ETP auxiliaire paramédical, le cadre du personnel occupé pour les conventions doit être effectivement rehaussé sachant que, pour les deux conventions confondues, il faudrait embaucher au total 0,59 ETP ...[+++]


Deze bepaling wordt eveneens gerechtvaardigd door de complexiteit van de dossiers in de sector verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met name het aantal en de aard van de feitelijke en juridische elementen die in aanmerking moeten worden genomen om prestaties toe te kennen en het juiste bedrag ervan te bepalen, de verplichting om de prestaties binnen een relatief korte termijn te betalen en tenslotte de budgettaire en financiële kost die de afwezigheid van terugvordering bij de sociaal verzekerde vertegenwoordigt, ...[+++]

Cette disposition est également justifiée en raison de la complexité des dossiers dans le secteur assurance soins de santé et indemnités, à savoir le nombre et la nature des éléments de fait et de droit à prendre en considération pour accorder les prestations et en déterminer le montant exact, l’obligation de mettre les prestations en paiement dans un délai relativement court et enfin, le coût budgétaire et financier que représente ...[+++]


Hopelijk zal de tenlasteneming van de patiënten met een bloederziekte door de gespecialiseerde referentiecentra tot een beter en rationeler gebruik van de coagulatiefactoren leiden. Door de beperking van het voorschrijven en het behandelingsschema tot de geneesheren die gespecialiseerd zijn in hemofilie, zou een groot aantal nietgecontroleerde voorschriften moeten worden vermeden.

On peut espérer que la prise en charge des patients atteints de maladie hémorragique par des centres de référence spécialisés va entraîner une meilleure utilisation, plus rationnelle des facteurs de coagulation.


Voor een aantal knelpunten zou er bespreking moeten zijn met de bevoegde instelling(en) van sociale zekerheid.

Certains points problématiques devraient être discutés avec l’(les) institution(s) de sécurité sociale compétente(s).


Het Wetenschappelijk Comité wijst erop dat die drempel moet worden gezien als een variabele waarde omdat ze door een aantal factoren kan worden beïnvloed (bijvoorbeeld de tijd, externe factoren, de positieve controle, de test) en vraagt zich af of die drempel niet veeleer in een ministerieel besluit zou moeten worden vastgelegd.

Le Comité scientifique attire l’attention sur le fait que ce seuil doit être considéré comme pouvant varier car il peut être influencé par différents facteurs (par exemple le temps, des facteurs externes, le contrôle positif, le test), et se demande si ce seuil ne devrait pas plutôt être défini au niveau d’un arrêté ministériel.


Langs de kant van een drietal VI wordt er alvast ook gewerkt aan een nieuwe informaticatoepassing die een aantal coderingsproblemen moet verhelpen, hetgeen de kwaliteit van de gegevens zou moeten verhogen.

En outre, trois OA travaillent actuellement à une nouvelle application informatique devant résoudre un certain nombre de problèmes d’encodage, ce qui devrait améliorer la qualité des données.


Hierbij verschilt het aantal totaal door het verschil in keuze bij de definitie, in de tijd, van de populaties. Indien de prevalentie van niet-conformiteit van PCB’s in dierenvoerder zich onder een drempel bevindt die aanvaardbaar is voor de controlerende overheid, en rekening houdende met de preventieve maatregelen ingesteld door de wetgever, zoals de verplichte controle van kritische grondstoffen, zou de intensiteit van de controle kunnen verminderd worden, zoals reeds vermeld in het advies 2003/02 ter. Het aantal uit te voeren anal ...[+++]

Comme déjà mentionné dans l'avis 2003/02 ter, si la prévalence de non conformité des PCB dans les aliments pour animaux se situe sous un seuil acceptable pour l'autorité en charge du contrôle, et tenant compte des mesures préventives que le législateur a mis en place, telles que le contrôle obligatoire des matières premières à risque, l'intensité de ce contrôle pourrait être réduite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal patiënten zou moeten afremmen' ->

Date index: 2021-05-21
w