Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal eosinofielen verhoogd
Aantal keren per tijdseenheid
Agranulocytose
Eosinofilie
Frequentie
Leukopenie
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Polypeptide
Toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed
Trombocytopenie
Trombocytose
Verhoogd aantal bloedplaatjes
Verlaagd aantal bloedplaatjes
Verminderd aantal leucocyten in bloed
Vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed
Vermindering van het aantal witte bloedlichaampjes

Vertaling van "aantal geconventioneerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
polypeptide | keten van een groot aantal met elkaar verbonden aminozuren

polypeptide | composé formé de plusieurs acides aminés


agranulocytose | vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

agranulocytose | diminution importante de certains globules blancs


trombocytose | verhoogd aantal bloedplaatjes

thrombocytose | présence excessive de thrombocytes (dans le sang)


trombocytopenie | verlaagd aantal bloedplaatjes

thrombocytopénie | diminution du nombre de thrombocytes (dans le sang)


leukopenie | vermindering van het aantal witte bloedlichaampjes

leucopénie / leucocytopénie | diminution du nombre de globules blancs (sang)


eosinofilie | toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed

éosinophilie | augmentation d'un type de globules blancs








Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanaf 2009 zal deze overeenkomst met bijkomende verplegingsinrichtingen (tot maximaal 40 overeenkomsten in totaal) die beantwoorden aan de criteria van de overeenkomst, kunnen worden afgesloten, mits het vereiste budget voor die uitbreiding van het aantal geconventioneerde centra effectief beschikbaar is.

A partir de l’année 2009, la présente convention pourra être conclue avec davantage d’établissements hospitaliers (jusqu’à maximum 40 conventions au total) répondant aux critères de la convention et ce, si le budget nécessaire à cette extension du nombre de centres conventionnés est disponible.


De situatie is anders als u beslist om u partieel te conventioneren: er bestaat immers een minimum verhouding tussen het aantal uren niet-geconventioneerde prestaties en het aantal uren geconventioneerde prestaties.

La situation est différente si vous décidez de vous conventionner partiellement: en effet, il existe un rapport minimum entre le nombre d’heures de prestations non conventionnées et le nombre d’heures de prestations conventionnées.


Het jaarbedrag wordt gefinancierd ten laste van de administratiekosten van het RIZIV De betaling gebeurt in 2 schijven: 75 % vóór 31 maart van het desbetreffende jaar en voor 2009 in augustus 2010 (= de maand van de bekendmaking van het K.B. in het B.S) en 25 % binnen de 3 maanden nadat de door de algemene vergadering goedgekeurde jaarrekening voor het desbetreffende jaar aan het RIZIV werd bezorgd De Algemene Raad kan beslissen de laatste schijf niet te betalen indien wordt vastgesteld dat het bedrag niet volledig werd gebruikt voor de voorziene doeleinden Het bedrag is samengesteld uit enerzijds een basisbedrag van 80 000 EUR per organisatie en anderzijds een variabel bedrag van 25 EUR vermenigvuldigd met het ...[+++]

Le montant annuel est financé à charge des frais d’administration de l’INAMI Le paiement se fait en 2 tranches : 75 % du montant avant le 31 mars de l’année concernée et en ce qui concerne l’année 2009, en août 2010 (= le mois de la publication de l’A.R. au M.B) et 25 % dans les trois mois après que les comptes annuels pour l’année concernée, approuvés par l’assemblée générale, ont été transmis à l’INAMI Le Conseil général peut décider de ne pas verser la dernière tranche si le montant n’a pas été affecté intégralement aux fins visées Le montant est composé d’une part d’un montant de base de 80 000 EUR par organisation et d’autre part, d’un montant variable ...[+++]


Krachtens de wijzigingsclausule kunnen de geconventioneerde diabetescentra voor patiënten die een zorgtrajectcontract hebben gesloten of (indien het een gehospitaliseerde patiënt betreft die start met zelfregulatie) de intentie hebben om een dergelijk zorgtrajectcontract te sluiten, een aantal specifieke forfaits aanrekenen.

En vertu de cet avenant, les centres de diabétologie conventionnés peuvent porter en compte un certain nombre de forfaits spécifiques pour les patients qui ont conclu un contrat trajet de soins ou qui (s’il s’agit d’un patient hospitalisé qui commence une autogestion) ont l’intention de conclure un tel contrat « trajet de soins ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het jaarlijks toegekende bedrag bestaat enerzijds uit een basisbedrag per representatieve beroepsorganisatie en anderzijds uit een aanvullend bedrag dat afhankelijk is van het aantal leden van de organisatie en van het percentage van geconventioneerde zorgverleners in de betreffende sector.

La prime accordée annuellement est composée, d’une part, d’un montant de base, par organisation professionnelle représentative et, d’autre part, d’un montant complémentaire en fonction du nombre de membres de l’organisation et du pourcentage des dispensateurs conventionnés dans le secteur concerné.


- geen supplementen voor geconventioneerde artsen, ook niet voor de ambulante uitvoering in de dagziekenhuisfunctie van een aantal verstrekkingen;

- pas de suppléments d’honoraires pour les médecins conventionnés, pas même pour l’exécution ambulatoire, dans la fonction d’hôpital de jour, de certaines prestations;


Voor patiënten in tweepersoonskamers of gemeenschappelijke kamers dienen ook de niet geconventioneerde geneesheren verbintenistarieven aan te rekenen met betrekking tot een aantal sociale categorieën van patiënten (K.B. van 29.9.2002, B.S. van 29.10.2002 gewijzigd bij het K.B. van 9.1.2003, B.S. van 3.2.2003).

Dans le cas de patients admis dans des chambres à deux lits ou dans des chambres communes, les médecins non conventionnés doivent également appliquer les tarifs de l’accord qui concernent un certain nombre de catégories sociales de patients (A.R. du 29.9.2002, M.B. du 29.10.2002 modifié par l’A.R. du 9.1.2003, M.B. du 3.2.2003).


een basisbedrag per representatieve beroepsorganisatie een aanvullend bedrag dat afhankelijk is van het aantal leden van de organisatie en van het percentage van geconventioneerde zorgverleners in de betreffende sector.

d’un montant de base, par organisation professionnelle représentative d’un montant complémentaire en fonction du nombre de membres de l’organisation et du pourcentage des dispensateurs conventionnés dans le secteur concerné.


Het bedrag is samengesteld uit enerzijds een basisbedrag van 80.000 EUR per organisatie en anderzijds een variabel bedrag van 25 EUR vermenigvuldigd met het aantal leden en met het percentage van geconventioneerde zorgverleners.

Le montant est composé d’une part d’un montant de base de 80.000 EUR par organisation et d’autre part, d’un montant variable de 25 EUR multiplié par le nombre de membres et par le pourcentage des dispensateurs conventionnés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal geconventioneerde' ->

Date index: 2025-05-23
w