Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
≥ tweemaal hoger dan de bovengrens van de normaalwaarde

Vertaling van "aanpassing van antidiabetische behandeling aanbevolen " (Nederlands → Frans) :

Als hyperglykemie optreedt bij een patiënt die met Signifor wordt behandeld, wordt het opstarten of een aanpassing van antidiabetische behandeling aanbevolen, volgens de gevestigde behandelingsrichtlijnen voor de behandeling van hyperglykemie.

En cas de développement d’une hyperglycémie chez un patient traité par Signifor, il est recommandé d’instaurer ou d’adapter le traitement antidiabétique, en suivant les recommandations thérapeutiques établies pour la prise en charge de l'hyperglycémie.


Patiënten met een ernstige orgaanstoornis moeten zorgvuldig worden bewaakt met betrekking tot het optreden van bijwerkingen. Er wordt geen specifieke aanpassing van de startdosis aanbevolen bij patiënten die voor het starten met de behandeling een nierfunctiestoornis hebben (bv. basiswaarden voor serumcreatinine of bloedureumstikstof [blood urea nitrogen, BUN] ≥ tweemaal hoger dan de bovengrens van de normaalwaarde [upper limit of normal, ULN] of serumbicarbonaat minder dan 20 mmol/l); latere dosisaanpassingen moeten gebaseerd zijn o ...[+++]

Aucune modification spécifique de la dose initiale n’est recommandée chez les patients atteints d’insuffisance rénale (par exemple, niveau de base de créatinine sérique ou d’urée sanguine ≥ 2 fois la limite supérieure de la normale [LSN] ou bicarbonate sérique inférieur à 20 mmol/l) avant le début du traitement ; les ajustements posologiques ultérieurs devront se faire sur la base des valeurs hématologiques et des bilans rénaux.


Bij patiënten met een licht verminderde nierfunctie (creatinineklaring 51-80 ml/min bij aanvang van de behandeling) wordt geen aanpassing van de aanvangsdosering aanbevolen.

Chez les patients présentant une insuffisance rénale légère (clairance à la créatinine avant traitement comprise entre 51-80 ml/min), aucun ajustement posologique n'est recommandé.


Er wordt geen specifieke aanpassing van de startdosis aanbevolen bij patiënten die voor het starten met de behandeling een leverfunctiestoornis hebben; latere dosisaanpassingen moeten gebaseerd zijn op uitslagen van hematologische laboratoriumwaarden.

Aucune modification spécifique de la dose initiale n’est recommandée chez les patients atteints d’insuffisance hépatique avant le début du traitement ; les ajustements posologiques ultérieurs devront se faire sur la base des valeurs hématologiques.


Deze verhoging is significant in geval van ernstige nierinsufficiëntie (creatinineklaring < 30 ml/min) zodat een aanpassing van de dosis aanbevolen is voor de behandeling en de preventie.

Cette augmentation étant significative en cas d’insuffisance rénale sévère (clairance de créatinine < 30 ml/min), une adaptation de la dose pour le traitement et la prévention est recommandée.


Een aanpassing van de dosering van antidiabetische middelen (met inbegrip van insuline) kan geïndiceerd worden en zal uitgevoerd worden door uw arts. De behandeling met thiaziden kan een vermindering met zich meebrengen van de uitscheiding van calcium met de urine.

Le traitement par thiazidique peut entraîner la diminution de l’élimination de calcium par les urines.


Borstkanker Bij de adjuvante behandeling van operabele lymfklierpositieve en lymfkliernegatieve borstkanker is de aanbevolen dosering van Docetaxel Ebewe 75 mg/m² toegediend in 1 uur na doxorubicine 50 mg/m2 en cyclofosfamide 500 mg/m2 om de 3 weken gedurende 6 cycli (zie ook Aanpassing van de dosering tijdens de behandeling).Voor de behandeling van patiënten met lokaal gevorderd of gemetastaseerd borstkanker, de aanbevolen doserin ...[+++]

Cancer du sein Dans le traitement adjuvant du cancer du sein opérable à ganglions positifs et négatifs, la dose recommandée de Docetaxel Ebewe est de 75 mg/m², administrée 1 heure après 50 mg/m² de doxorubicine et 500 mg/m² de cyclophosphamide, toutes les 3 semaines pendant 6 cycles (voir également Ajustements posologiques pendant le traitement). Pour le traitement des patientes atteintes d’un cancer du sein localement avancé ou métastatique, la posologie recommandée du Docetaxel Sandoz en monothérapie est de 100 mg/m.


Fenytoïne Monitoren van de plasmaconcentratie aan fenytoïne wordt aanbevolen tijdens de eerste twee weken na het starten van de behandeling met omeprazole en, indien een aanpassing van de dosis fenytoïne wordt gemaakt, dient monitoring en een verdere aanpassing van de dosering te gebeuren bij de beëindiging van de behandeling met omeprazole.

Phénytoïne La surveillance de la concentration plasmatique de phénytoïne est recommandée pendant les deux premières semaines après le début du traitement avec l'oméprazole et si un ajustement de la dose de phénytoïne est fait, une surveillance et un ajustement subséquent de la dose doit être fait à la fin du traitement avec l'oméprazole.


Bij het starten van de behandeling met telmisartan voor de reductie van cardiovasculaire morbiditeit wordt aanbevolen nauwgezet de bloeddruk te controleren en zonodig is aanpassing van bloeddrukverlagende medicatie noodzakelijk.

Lors de l’initiation d’un traitement par telmisartan dans la réduction de la morbidité cardiovasculaire, une surveillance étroite de la pression artérielle est recommandée, et un ajustement des traitements diminuant la pression artérielle peut éventuellement être nécessaire.


In geval van ernstig braken geassocieerd met de behandeling met rivastigmine, moet een geschikte aanpassing van de dosering doorgevoerd worden zoals aanbevolen in rubriek 4.2.

En cas de vomissements sévères associés à un traitement par la rivastigmine, les doses doivent être ajustées de manière appropriée, comme recommandé en rubrique 4.2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassing van antidiabetische behandeling aanbevolen' ->

Date index: 2024-09-05
w