Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing
Aanpassing aan de normale toestand
Aanpassing aan pensionering
Aanpassing en controle van lichaamstemperatuur
Adaptatie
Affectieloze psychopathie
Cultuurschok
Empty-nest-syndrome
Het bedrag van de aanpassing is gelijk aan
Het bedrag van de aanpassing is gelijk aan
Hospitalisme bij kinderen
Institutionaliseringssyndroom
Invertsuiker
Isotonisch
Isotoon
Neventerm
Ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd
Regulatie
Rouwreactie
Van gelijke druk als de omgeving

Traduction de «aanpassing is gelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd

enlèvement d'un patient de n'importe quel âge






isotonisch | isotoon | van gelijke druk als de omgeving

isotonique (sérum-) | solution de sels minéraux ayant la même pression que le sang


invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

sucre inverti | sucre dédoublé par inversion


voorbijgaande endocriene stoornissen en stofwisselingsstoornissen veroorzaakt door de reactie van de zuigeling op endocriene factoren en stofwisselingsfactoren van moeder, of op de aanpassing aan het extra-uteriene bestaan

les affections endocriniennes et métaboliques transitoires causées par la réponse de l'enfant aux facteurs endocriniens et métaboliques maternels, ou son adaptation à l'existence extra-utérine


aanpassing en controle van lichaamstemperatuur

modification et contrôle de la température corporelle


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


aanpassing aan pensionering | empty-nest-syndrome

Adaptation à la retraite [pension] Syndrome du nid vide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bedrag van de aanpassing is gelijk aan : [(aantal RVT-bedden na aanpassing/totaal aantal bedden na aanpassing) - (aantal RVT-bedden voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 16,38 euro(42) x [(aantal dagen tussen de begindatum van de referentieperiode en de datum van de aanpassing van de verhouding met een maximum van het aantal kalenderdagen in de factureringsperiode) / aantal dagen in de factureringsperiode] Tussen 1 oktober 2005 en 31 mei 2006, wordt dit bedrag verminderd met 1,33 euro teneinde de terugvordering vermijden van de via de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen gefactureerde kinesitherapieprest ...[+++]

Le montant de l'adaptation est égal à: [(nombre de lits MRS après adaptation / nombre total de lits après adaptation) - (nombre de lits MRS avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 16,38 euros x [(nombre de jours entre la date de début de la période de référence et la date de l'adaptation du rapport avec au maximum le nombre de jours calendrier pendant la période de facturation) / le nombre de jours de la période de facturation] Entre le 1er octobre 2005 et le 31 mai 2006, ce montant est diminué de 1,33 euros afin d’éviter la récupération des prestations de kinésithérapie facturées via la nomenclature des prestations ...[+++]


Het bedrag van de aanpassing is gelijk aan : [(aantal RVT-bedden na aanpassing/totaal aantal bedden na aanpassing) - (aantal RVT-bedden voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 16,38 euro. Tussen 1 oktober 2005 en 31 mei 2006, wordt dit bedrag verminderd met 1,33 euro teneinde de terugvordering vermijden van de via de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen gefactureerde kinesitherapieprestaties (42)

Le montant de l'adaptation est égal à : [(nombre de lits MRS après adaptation / nombre total de lits après adaptation) - (nombre de lits MRS avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 16,38 euros Entre le 1er octobre 2005 et le 31 mai 2006, ce montant est diminué de 1,33 euros afin d’éviter la récupération des prestations de kinésithérapie facturées via la nomenclature des prestations de santé.




Patiënten met nierinsufficiëntie Een aanpassing van de dosering is niet noodzakelijk bij patiënten met een lichte of matige nierinsufficiëntie als het serumcreatinine gelijk is aan of lager dan 200 μmol/l (2,3 mg/dl) of als de (gemeten of geraamde) creatinineklaring gelijk is aan of hoger dan 30 ml/min.

Populations particulières Patients dont la fonction rénale est altérée Aucun ajustement de la posologie n'est nécessaire chez les patientes souffrant d'une insuffisance rénale légère ou modérée caractérisée par une créatinine sérique égale ou inférieure à 200 μmol/l (2,3 mg/dl) ou une clairance de la créatinine (mesurée ou estimée) égale ou supérieure à 30 ml/min.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het project past in het regeerakkoord van 18 maart 2008, waarin onder de 13 prioriteiten op het vlak van de Volksgezondheid wordt bepaald dat “de Regering haar inspanningen zal voortzetten om gelijke verstrekkingen op gelijke wijze te vergoeden, evenwel met aanpassing van het stelsel van de referentiebedragen”.

Ce projet s’inscrit dans l’accord de gouvernement du 18 mars 2008 qui prévoit, parmi ses 13 priorités en matière de Santé Publique, que « le Gouvernement poursuivra ses efforts en vue de réduire les différences de pratiques médicales à pathologie égale, à condition néanmoins de revoir le système des montants de référence».


Een aanpassing van de dosering is niet noodzakelijk bij patiënten met een lichte tot matige nierinsufficiëntie (CLcr gelijk aan of hoger dan 30 ml/min).

Aucun ajustement de la posologie ne s'impose chez les patientes souffrant d'insuffisance rénale légère ou modérée (CLcr égale ou supérieure à 30 ml/min).


Indien het terugbetalingsbedrag van het basisproduct gelijk is aan de publieksprijs van het basisproduct, dan kan voor die aanpassing geen bijkomende tegemoetkoming worden vergoed, ook al is er een akkoord van de adviserend geneesheer.

Si le remboursement du produit de base est égal au prix public du produit de base, aucune intervention supplémentaire ne peut être octroyée pour cette adaptation, même lorsqu’il y a accord du médecin-conseil.


Patiënten met nierinsufficiëntie Aanpassing van de dosering is niet noodzakelijk bij patiënten met een lichte of matige nierinsufficiëntie als de creatinineklaring gelijk is aan of hoger dan 30 ml/min.

Patients dont la fonction rénale est altérée Aucune adaptation posologique n’est nécessaire chez les patientes présentant une insuffisance rénale légère ou modérée, caractérisée par une clairance de la créatinine supérieure ou égale à 30 ml/min.


Een aanpassing van de dosering is niet nodig bij patiënten met lichte tot matige nierinsufficiëntie (CLcr gelijk aan of hoger dan 30 ml/min), zoals werd aangetoond in studie BM 16549, waarin de meeste patiënten lichte tot matige nierinsufficiëntie hadden.

Comme observé lors de l’étude BM 16549 au cours de laquelle la majorité des patientes était atteinte d’insuffisance rénale légère à modérée, aucune adaptation de la posologie n’est nécessaire chez les patients présentant une insuffisance rénale légère ou modérée (clairance de la créatinine supérieure ou égale à 30 ml/min).


Op een eventuele aanpassing van de financiering van de vervoerskosten voor de K-patiënten na (dag en/of nacht) blijft voor de psychiatrische ziekenhuizen onderdeel B1 op 1 juli 2013 gelijk aan de waarde ervan op 30 juni 2013.

Sinon la modification éventuelle du financement des frais de transport pour les patients K (jour et/ou nuit) en ce qui concerne les hôpitaux psychiatriques, la sous-partie B1 au 1 er juillet 2013 est égale à sa valeur au 30 juin 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassing is gelijk' ->

Date index: 2025-05-22
w