Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "aangezien zij bijzonder gevoelig " (Nederlands → Frans) :

- De dosering moet verminderd worden bij bejaarde of verzwakte patiënten, vooral bij een onvoldoende werking van de nieren en van de lever, aangezien zij bijzonder gevoelig zijn voor antalgische effecten en voor bijwerkingen op het niveau van het centraal zenuwstelsel of voor bijwerkingen van digestieve aard.

- Le dosage doit être réduit chez les patients âgés ou affaiblis, surtout en cas d'insuffisance aux reins et au foie, étant donné leur sensibilité particulière aux effets antalgiques et aux effets indésirables centraux ou d’ordre digestif.


Bij kinderen ouder dan 5 jaar dient oxybutyninehydrochloride met voorzichtigheid te worden gebruikt, aangezien zij gevoeliger kunnen zijn voor de effecten van het geneesmiddel, in het bijzonder voor de bijwerkingen ter hoogte van het CZS en de psychische bijwerkingen.

Le chlorhydrate d’oxybutinine sera utilisé avec précaution chez les enfants de plus de 5 ans, étant donné que ces derniers peuvent présenter une sensibilité accrue aux effets du médicament, en particulier aux effets indésirables psychiatriques et à ceux au niveau du SNC.


Aangezien stiripentol niet genotoxisch is en algemeen bekend is dat de muizenlever bijzonder gevoelig is voor tumorvorming indien er sprake is van leverenzyminductie, wordt deze bevinding niet als aanwijzing gezien voor een risico van tumorgeniciteit bij patiënten.

Cette observation n’est pas considérée comme indiquant un potentiel tumorigène chez les patients traités, en raison de l’absence de génotoxicité du stiripentol et de la sensibilité particulière bien connue du foie de la souris à la formation de tumeurs en présence d’une induction des enzymes hépatiques.


Bijzondere voorzichtigheid is steeds aanbevolen bij de behandeling van bejaarde patiënten omdat zij gevoeliger zijn voor bijwerkingen en vatbaarder voor ernstige effecten als gevolg van deze bijwerkingen, in het bijzonder als er omstandigheden zijn die de situatie verwikkelen, bijvoorbeeld, nier- en/of leverinsufficiëntie, en/of het gelijktijdig gebruik van andere geneesmiddelen.

Une prudence particulière est toujours recommandée lorsque l'on traite des patients âgés puisqu’ils sont plus sensibles aux effets indésirables et plus susceptibles de présenter des effets graves découlant de ces réactions, en particulier lorsqu'il existe des conditions qui viennent compliquer la situation, par exemple, une insuffisance rénale et/ou hépatique, et/ou l'utilisation concomitante d'autres médicaments.


Het betreft hier zeker geen onschuldige informatie, aangezien de ingeënte bevolking tot een risicogroep behoort en zij als dusdanig op een overheidssite zal worden opgenomen, die als gegevensbank zal dienen voor gevoelige en medische gegevens.

Il ne s’agit pas d’une information anodine puisque la population vaccinée doit être une population à risque et qu’elle sera répertoriée comme telle sur un site du gouvernement qui servirait de base données pour des données sensibles et médicales.


Patiënten moeten voorzichtig zijn wanneer zij een wagen besturen of machines bedienen aangezien ook bij andere calciumantagonisten duizelingen kunnen optreden, in het bijzonder bij de aanvang van de behandeling.

Les patients doivent être prudents lorsqu’ils conduisent un véhicule ou utilisent des machines puisque, comme avec les autres antagonistes du calcium, des sensations de vertiges peuvent apparaître, en particulier au début du traitement.


Om de woorden te gebruiken van advocaat-generaal Jacobs in zijn conclusies in de zaak AOK Bundesverband - waarop ik later terugkom - hebben de drie elementen die door het Hof in het arrest Poucet/Pistre zijn geïdentificeerd - in het bijzonder het element van herverdeling - tot gevolg dat de activiteiten waaraan zij gestalte geven “zelfs niet theoretisch door particuliere ondernemingen kunnen worden uitgeoefend” aangezien ...[+++]

Pour reprendre les termes employés par M. l’avocat général Jacobs dans ses conclusions présentées dans l’affaire AOK Bundesverband, sur laquelle je reviendrai plus loin, les trois éléments identifiés par la Cour dans l’arrêt Poucet/Pistre, en particulier l’élément de redistribution, font que les activités qui les incarnent «sont incompatibles, même sur le plan des principes, avec la possibilité qu’une entreprise privée les exerce», étant donné que «[d]e tels régimes comportent un élément de redistribution dans l’intérêt de la solidarité sociale qui ne laisse que peu ou pas de place aux différents services actuariels, d’investissement et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien zij bijzonder gevoelig' ->

Date index: 2024-04-09
w