Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien het intermutualitisch agentschap niet beschikt » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het Intermutualitisch Agentschap niet beschikt over het INSZ, zal volgende procedure worden toegepast:

Etant donné que l'Agence intermutualiste ne dispose pas du NISS, la procédure suivante sera appliquée:


geplaatst worden. Aangezien bij opname niet altijd duidelijk is of de patiënt over eigen injectiemateriaal beschikt, kan men aan de onthaalbrochure een standaardbrief toevoegen waarin aan de patiënt gevraagd wordt om een naaldcontainer te vragen als hij over persoonlijk injectiemateriaal beschikt.

d’injection, on peut ajouter à la brochure d’accueil une lettre standard priant le patient de demander un conteneur à aiguilles s’il dispose de son matériel d’injection personnel.


Als een geneesheer bloedafnames verricht op aanvraag van een polikliniek die niet over een laboratorium beschikt, mag hij geen raadpleging aanrekenen. Bloedafnames worden immers niet als zodanig vergoed, aangezien de honoraria voor bloedafname in de honoraria voor analyse begrepen zijn.

Lorsqu’un médecin effectue des prélèvements de sang, à la demande d’une polyclinique ne possédant pas de laboratoire, il ne peut pas attester de consultation En effet, le prélèvement sanguin n’est pas remboursé comme tel, les honoraires étant compris dans les honoraires pour l’analyse.


Aangezien dit procédé slechts toepasbaar is op niet-verpakte voorwerpen en men over geen middelen beschikt om de werkelijke doeltreffendheid te controleren, moet het beschouwd worden als een ontsmetting van hoog niveau en niet als een sterilisatie van het materiaal.

Etant donné que ce procédé peut uniquement s’appliquer à des objets non emballés et que son effi cacité réelle ne peut être contrôlée, il doit être considéré comme aboutissant à une désinfection de haut niveau et non à une stérilisation du matériel.


5. De informatie over de gezinssamenstelling mag dan niet beschikbaar zijn in de gegevens van de permanente steekproef (aangezien de gezinsleden niet noodzakelijk zelf deel uitmaken van de steekproef), het KCE benadrukt dat deze informatie wel beschikbaar is in het populatiebestand van het Intermutualistisch Agentscha ...[+++]

5. Si l’information sur la composition de la famille n’est pas disponible dans les données de l’échantillon permanent (étant donné que ses membres ne font pas nécessairement eux-mêmes partie de l’échantillon), le KCE souligne qu’elle l’est toutefois bien dans le fichier Population de l’Agence intermutualiste (dénommée ci-après « AIM »).


Dat kan maandelijks gebeuren en aan het loket van het ziekenfonds van het rechthebbende gezin. Aangezien het systeem van de sociale franchise onder de bevoegdheid van de verzekeringsinstellingen valt, beschikt het RIZIV niet over gedetailleerde statistische gegevens, die een precieze analyse zouden mogelijk maken.

Le système de la franchise sociale étant du ressort des organismes assureurs, l’INAMI ne dispose pas de données statistiques fines qui permettraient une analyse précise.


Aangezien het IMA niet over het INSZ beschikt, zal de procedure wordt toegepast die werd goedgekeurd door het Sectoraal Comité in zijn beraadslaging nr. 09/071 van 15 september 2009 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens door de verzekeringsinstellingen aan de Stichting Kankerregister in het kader van artikel 45quinquies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967.

Etant donné que l’AIM ne dispose pas du NISS, la procédure utilisée sera celle approuvée par le Comité sectoriel dans sa délibération n°09/071 du 15 septembre 2009 relative à la communication de données à caractère personnel par les organismes assureurs à la Fondation Registre du Cancer dans le cadre de l’article 45quinquies de l’arrêté royal n°78 du 10 novembre 1967.


Aangezien elke verzekeringsinstelling over een eigen model van kleefbriefjes beschikt is het elektronisch invoeren van de gegevens die erop voorkomen voorlopig niet mogelijk.

Étant donné que chaque organisme assureur dispose de son propre modèle de vignette, il n’est provisoirement pas possible d’introduire électroniquement les données qui y figurent.


Aangezien de Raad toentertijd niet over een afdeling geestelijke gezondheid beschikte, heeft hij me verzocht er één op te richten, een verzoek waarop ik volmondig ja gezegd heb.

Comme, à l’époque, le Conseil n’avait pas de section santé mentale, il m’a demandé de la créer ce que j’ai accepté.


Aangezien die termijn van drie maanden bij de RSZ of bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten (RSZ-PPO) niet altijd volstaat om de toestand te regulariseren, beschikt de administratieve cel voortaan over de mogelijkheid om zelf de duur van de voorlopige verzekerbaarheidsperiode te bepalen.

Ce délai de trois mois n’étant pas toujours suffisant à l’ONSS ou à l’Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales (ONSSAPL) pour régulariser la situation, la cellule administrative dispose à présent de la possibilité de déterminer elle-même la durée de la période d’assurabilité provisoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het intermutualitisch agentschap niet beschikt' ->

Date index: 2021-01-30
w