Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien beide toch dezelfde » (Néerlandais → Français) :

- Het is niet duidelijk waarom in geval van groothandel in fruit en groenten controle op de autocontrole gebeurt (nr. 394), terwijl voor de aardappeltransformatie het gebruik van de GGHP wordt geverifieerd (nr. 311), aangezien beide toch dezelfde sectoriële gids aanhouden.

- Il n’est pas clair pourquoi, dans le cas du commerce de gros de fruits et légumes, il est prévu un contrôle de l’autocontrôle (n° 394), alors que pour la transformation des pommes de terre il est prévu de vérifier l’utilisation du GBPH (n° 311). Ces deux activités sont pourtant couvertes par le même guide sectoriel.


Ook al worden beide bestanddelen niet op dezelfde wijze verkregen, toch zijn de indicaties vergelijkbaar: “de kwaliteit van bloedplaatjesconcentraten afkomstig van meerdere donors (“bloedplaatjespool”) is gelijk aan die van de bloedplaatjesconcentraten afgenomen bij één enkele donor” (HGR, 2005).

Si le mode d’obtention diffère entre ces deux composants, leurs indications sont comparables: « La qualité des concentrés plaquettaires provenant de plusieurs donneurs (« pool de plaquettes ») est équivalente à celle des concentrés plaquettaires prélevés chez un donneur unique » (CSH, 2005).


Gezien het natriumzout zich in de maag toch snel omzet tot een zuur, blijven de kinetische parameters (absorptiegraad, gastro-intestinale resorptiepercentage,..) dezelfde voor beide galenische vormen (harde capsules en suspensie voor oraal gebruik).

Néanmoins, le sel sodique se transformant rapidement en forme acide en milieu gastrique, les paramètres cinétiques (degré d'absorption, pourcentage de résorption gastro-intestinale,.) restent les mêmes pour les deux présentations galéniques (gélules et suspension buvable).


Zelfs al zijn we, vanuit juridisch standpunt, niet langer in aanwezigheid van een expertise, toch lijdt het geen enkele twijfel dat de experts die optreden in het kader van dergelijke beslissende opdrachten dezelfde kwaliteiten moeten bezitten als deze hierboven beschreven voor de zogenaamde eenvoudige minnelijke expertises, en dit te meer daar hun aansprakelijkheid ten opzichte van de partijen potentieel zwaarder is dan in de andere gevallen ...[+++]

Même si nous ne sommes plus du point de vue juridique en présence d’une expertise, il ne fait aucun doute que les experts qui interviennent dans le cadre de telles missions décisoires doivent faire preuve des mêmes qualités que celles énoncées ci-dessus pour les expertises amiables dites simples, et ce d’autant plus que leur responsabilité envers les parties est potentiellement plus lourde que dans les autres cas puisque leurs conclusions ne pourront, en règle, plus être contestées ultérieurement par les parties (5).


Aangezien het toedienen van beide injecties op dezelfde injectieplaats niet is onderzocht, wordt aangeraden de tweede vaccinatie op een andere plaats toe te dienen dan de eerste vaccinatie.

Dans la mesure où l’innocuité après deux injections au même site n’a pas été étudiée, il est recommandé de réaliser la seconde vaccination à un site différent de la première.


Aangezien zelfstandigen en kloosterlingen sinds 1 januari 2008 dezelfde rechten hebben als werknemers, zijn beide categorieën ondergebracht in artikel 32 van de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994.

Étant donné que les travailleurs indépendants et les religieux bénéficient des mêmes droits que les travailleurs salariés depuis le 1 er janvier 2008, les deux catégories sont regroupées à l’article 32 de la loi coordonnée le 14 juillet 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien beide toch dezelfde' ->

Date index: 2023-12-04
w