Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangetoond dat lamotrigine invloed heeft " (Nederlands → Frans) :

Hoewel er veranderingen van de plasmaconcentraties van andere AED’s werden gerapporteerd, kon in gecontroleerde studies niet worden aangetoond dat lamotrigine invloed heeft op de plasmaconcentraties van concomitante AED’s.

Bien qu’on ait signalé des modifications dans les concentrations plasmatiques des autres MAE, des études contrôlées n’ont mis en évidence aucun élément permettant d’affirmer que la lamotrigine affecte les concentrations plasmatiques des MAE concomitants.


Hoewel er veranderingen van de plasmaconcentraties van andere AED’s werden gerapporteerd, kon in gecontroleerde studies niet worden aangetoond dat lamotrigine invloed heeft op de plasmaconcentraties van gelijktijdige AED’s.

Bien qu’on ait rapporté des modifications des taux plasmatiques d’autres MAE, des études contrôlées n’ont révélé aucun signe d’influence de la lamotrigine sur les taux plasmatiques de MAE administrés simultanément.


Er zijn echter geen aanwijzingen dat lamotrigine invloed heeft op de farmacokinetiek van andere AED’s en gegevens wijzen uit dat interacties tussen lamotrigine en geneesmiddelen die door cytochroom P450-enzymen worden gemetaboliseerd, onwaarschijnlijk zijn.

Toutefois, aucun élément n’indique que la lamotrigine influence la pharmacocinétique d’autres MAE et des données suggèrent que les interactions sont peu probables entre la lamotrigine et les médicaments métabolisés par les enzymes du cytochrome P450.


Vruchtbaarheid Dierstudies hebben aangetoond dat cabazitaxel invloed heeft op het reproductiesysteem bij mannetjesratten en reuen, maar er werd geen functionele invloed op de vruchtbaarheid waargenomen (zie rubriek 5.3).

Fécondité Des études chez l’animal ont montré que le cabazitaxel affectait le système de reproduction chez les rats males et les chiens sans aucun effet fonctionnel sur la fécondité (voir rubrique 5.3).


In in-vitrostudies werd aangetoond dat levetiracetam invloed heeft op het intraneuronale Ca 2+ -gehalte door partiële remming van de N-type- Ca 2+ -stroom en door een verminderde afgifte van Ca 2+ uit intraneuronale opslagplaatsen.

Des études in vitro montrent que le lévétiracétam influence les taux intraneuronaux de Ca2+ en inhibant partiellement les courants calciques de type N et en réduisant la libération de Ca2+ des stocks intraneuronaux.


Die gegevens wijzen uit dat lamotrigine geen invloed heeft op de farmacokinetiek van levetiracetam en dat levetiracetam geen invloed heeft op de farmacokinetiek van lamotrigine.

Ces données indiquent que la lamotrigine n’influence pas la pharmacocinétique du lévétiracétam et que le lévétiracétam n’influence pas la pharmacocinétique de la lamotrigine.


Deze gegevens wijzen erop dat lamotrigine geen invloed heeft op de farmacokinetiek van levetiracetam en dat levetiracetam geen invloed heeft op de farmacokinetiek van lamotrigine.

Ces données indiquent que la lamotrigine n’influence pas la pharmacocinétique du lévétiracétam et que le lévétiracétam n’influence pas la pharmacocinétique de la lamotrigine.


Onderzoek bij ratten heeft aangetoond dat miglustaat een ongunstige invloed heeft op de spermatogenese en de spermaparameters, en de vruchtbaarheid vermindert (zie rubrieken 4.6 en 5.3).

Des études chez le rat ont montré un effet délétère du miglustat sur la spermatogenèse et les paramètres spermatiques, ainsi qu’une diminution de la fertilité (cf rubriques 4.6 et 5.3).


Strijdig met de gangbare opvattingen heeft een onderzoek van Am J Clin Nutri (2011) aangetoond dat cafeïne helemaal geen invloed heeft op het optreden van aritmie wanneer men minder dan 20 gr/dag opneemt (een kop koffie bevat slechts 100 mg cafeïne).

Contrairement aux idées reçues, une étude de Am J Clin Nutri (2011) a démontré que la caféine n’influence aucunement l’apparition d’une arythmie lorsque l’on en absorbe moins de 20 grammes par jour (or, une tasse de café ne contient que 100mg de caféine).


2) Bipolaire stoornis Er zijn veel studies verricht over de invloed die deze chronische ziekte en haar variaties op het leven van het paar en het gezin heeft. Allemaal hebben ze aangetoond dat onbegrip voor de ziekte door de familie een vaak verwoestend effect heeft en dat ernstige problemen in het volgen van de behandeling optreden wanneer het betroffen familielid niet werd ondersteund om zijn mentale stoornis en de stigmatisering ervan aan te pakken.

2) Le trouble bipolaire L’impact de la maladie chronique et de ses variations sur la vie du couple et de la famille a fait l’objet de nombreuses recherches qui, toutes, ont montré l’effet souvent dévastateur de la méconnaissance de la maladie par la famille et de graves problèmes d’observance de traitements lorsque le membre atteint n’était pas soutenu pour faire face à son trouble mental et à la stigmatisation de celle-ci.


w