Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wordt

Vertaling van "aandrang gevraagd om vanaf 15 juni " (Nederlands → Frans) :

Er wordt met aandrang gevraagd om vanaf 15 juni 2013 enkel nog versie 6 te gebruiken .

On vous demande d’utiliser obligatoirement la version 6 à partir du 15 juin 2013 pour une demande d'étiquetage CLP pour un produit autorisé ou en cours de demande d'autorisation .


De Europese Raad van Barcelona, van 15 en 16 maart 2002, heeft besloten dat vanaf 1 juni 2004 een Europees ziekteverzekeringsbewijs geleidelijk de formulieren die momenteel nodig zijn voor medische behandeling in een andere lidstaat zal vervangen.

Le Conseil Européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002 a décidé qu'à partir du 1er juin 2004, une carte européenne d'assurance maladie remplacera progressivement les formulaires actuellement nécessaires pour bénéficier de soins de santé dans un autre Etat membre.


De Wet van 15 september 2006 tot wijziging van de Wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen heeft de asielprocedure hervormd en heft het onderscheid tussen de ontvankelijkheidsfase en de gegrondheidsfase op vanaf 1 juni 2007.

La loi du 15 septembre 2006 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers a réformé la procédure de demande d’asile et supprimé la distinction entre la phase de recevabilité et la phase de l’examen au fond à partir du 1 er juin 2007.


als koppeling onmogelijk is zal vanaf 1 juni 2007 automatisch een brief worden gezonden met terugbetaling binnen de 15 werkdagen.

si la liaison est impossible, une lettre sera, à partir du 1 er juin 2007, automatiquement envoyée, annonçant le remboursement dans les 15 jours ouvrables.


De wet van 15 september 2006 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen heeft de asielprocedure hervormd en het onderscheid tussen de ontvankelijkheidsfase en de gegrondheidsfase op vanaf 1 juni 2007.

La loi du 15 septembre 2006 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers a réformé la procédure de demande d’asile et supprimé la distinction entre la phase de recevabilité et la phase de l’examen au fond à partir du 1 er juin 2007.


Het koninklijk besluit van 15 juli 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2009 en van toepassing met terugwerkende kracht vanaf 1 juni 2009, wijzigt de omschrijving van de verstrekkingen 720333-720244 en 720355-720366 in artikel 35 van de nomenclatuur.

L’arrêté royal du 15 juillet 2009, publié au Moniteur belge du 30 juillet 2009 et d’application avec effet rétroactif au 1 er juin 2009, modifie le libellé des prestations 720333-720244 et 720355- 720366 de l’article 35 de la nomenclature.


- Artikel 13 - Reanimatie Het cumulverbod met betrekking tot ECG-monitoring wordt versoepeld vanaf 1 juni 2008 15 .

- Article 13 - Réanimation L’interdiction de cumul en ce qui concerne le monitoring ECG a été assouplie depuis le 1 er juin 2008 15 .


De prijsverlaging gevraagd voor oude geneesmiddelen van meer dan 15 jaar [wordt] gevraagd vanaf 12 jaar en die gevraagd voor geneesmiddelen van meer dan 17 jaar wordt op 15 jaar gebracht” (Parl.

La baisse des prix demandée aux vieux médicaments de plus de 15 ans est avancée à 12 ans et celle demandée aux médicaments de plus de 17 ans est avancée à 15 ans » (Doc. parl.


De Nationale Raad realiseert zich dat de naleving van deze deontologische regels nogal eens te wensen overlaat maar vraagt met aandrang dat de artsen zich tijdig zouden realiseren dat basisprincipes van de medische deontologie als het beroepsgeheim en de vertrouwensrelatie arts-patiënt op het spel staan. De aanbevelingen van de Nationale Raad als vermeld in zijn advies van 15 juni 2002 betreffende het bijhouden van elektronische medische databanken die nominatieve en identificeerbare gegevens bevatten (Tijdschrift van de Nationale Raa ...[+++]

Le Conseil national est conscient que le respect de ces règles déontologiques laisse parfois à désirer, mais il insiste pour que les médecins réalisent en temps opportun que des principes fondamentaux de la déontologie médicale comme le secret professionnel et la relation de confiance médecin-patient sont en jeu. Les recommandations émises le 15 juin 2002 par le Conseil national concernant la tenue de bases de données médicales contenant des données nominatives ou identifiables (Bulletin du Conseil national n°97, septembre 2002, p.6) doivent par conséquent être strictement respectées.


Op 16 juni werd door de Eetwareninspectie, Ministerie van Volksgezondheid, aan de HGR gevraagd advies uit te brengen over de resultaten van deze analyses die op 15 juni bekend werden gemaakt.

Le 16 juin l'Inspection des Denrées Alimentaires et le Ministère de la Santé publique ont chargé le CSH d’émettre un avis sur les résultats de ces analyses qui ont été révélées le 15 juin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandrang gevraagd om vanaf 15 juni' ->

Date index: 2023-06-19
w