Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «aandacht zou moeten krijgen » (Néerlandais → Français) :

Uit onderzoek blijkt dat het verlenen van preventieve mondzorg aan zorgafhankelijke personen vaak niet eenvoudig is en eigenlijk meer aandacht zou moeten krijgen tijdens de professionele opleiding en in het dagelijks zorgprogramma [Hennequin et al., 2000; Dougall and Fiske, 2008; De Visschere, 2010].

L’étude a révélé que les soins buccaux préventifs prodigués à des personnes dépendantes de soins ne sont souvent pas simples et que, en fait, ils devraient faire l’objet d’une attention accrue durant la formation professionnelle et dans le cadre du programme quotidien de soins [Hennequin et al., 2000; Dougall and Fiske, 2008; De Visschere, 2010].


Bijzondere aandacht zou moeten worden besteed aan babyvoeding.

Les aliments pour bébés devraient faire l'objet d'une attention particulière.


Op z’n minst zou ‘mantelzorg’ in hun opleiding een belangrijke aandacht moeten krijgen.

Il faudrait tout au moins consacrer une attention importante a « l’aide naturel » dans leur formation.


Vanzelfsprekend zal dit aspect ook in 2011 de nodige aandacht moeten krijgen, gezien de gebrekkige kwaliteit van de gegevens de opmaak van accurate cartografieën bemoeilijkt, ook tot op meer gedesaggregeerd niveau dan vandaag het geval is.

En 2011 aussi, cet aspect méritera bien sûr toute notre attention vu la piètre qualité des données complique, la création de cartographies précises, à un niveau plus désagrégé qu’actuellement.


Het Wetenschappelijk Comité geeft 3 prioritaire parameters aan die, vanuit voedingskundig oogpunt, bijzondere aandacht moeten krijgen :

Le Comité scientifique indique 3 paramètres prioritaires devant faire l’objet d’une attention particulière, du point de vue nutritionnel, dans les denrées alimentaires :


In aansluiting op het KCE-rapport 111c (" Pharmaceutical and nonpharmaceutical interventions for Alzheimer's Disease, a rapid Assessment" ) waarin onder meer werd vermeld dat " algemeen kan worden gesteld dat het gebruik van antipsychotica bij patienten met dementie geassocieerd is met een hogere mortaliteit en dat het gebruik ervan zou moeten worden beperkt" , wordt in deze informatiecampagne vooral de aandacht gevestigd op het voorschrijven van antipsychotica en antidepressiva.

Dans la foulee du rapport 111c du KCE (« Pharmaceutical and nonpharmaceutical interventions for Alzheimer's Disease, a rapid Assessment») qui indiquait notamment qu' « il etait bien etablit que I'utilisation d'antipsychotiques chez les patients atteints de demence etait associee a un taux de mortality plus elevd et que leur usage devait etre limite », cette campagne d'information met un accent particulier sur la prescription antipsychotiques et antidGpresseurs.


Er zou in dit onderdeel ook meer aandacht besteed moeten worden aan het gebruik van stoom, anticorrosiemiddelen, verzachtingsmiddelen en hulpstoffen.

Dans cette partie, il faudrait aussi consacrer davantage d'attention à l'utilisation de vapeur, de produits anticorrosion, de produits adoucissants et d'adjuvants.


Dat gehalte aan betahydroxyboterzuur zou tevens als een punt van aandacht (PVA) moeten worden vermeld bij de processtap « Ontvangst van (gepasteuriseerde of gedroogde) eieren » van « Deel VIII – HACCP – Module Diepgevroren/gekoelde, niet-voorgebakken/voorgebakken aardappelspecialiteiten ».

Cette teneur en acide Beta-hydroxy-butyrique devrait également figurer comme point d’attention (PA) au niveau de l’étape du processus « Réception des œufs (pasteurisés ou séchés) » de la « Partie VIII – HACCP – Module spécialités de pommes de terre congelées, réfrigérées, précuites ou non ».


Voorbeelden van risicoproducten vanuit microbiologisch standpunt” (p. 11): Ofschoon verderop in de gids de aandacht getrokken wordt op de koeling van eieren (p. 28), zou ook bij de voedingsmiddelen van groep 1 (4.1, p. 11), waar dieper ingegaan wordt op het bij voorkeur gebruiken van gepasteuriseerde eieren, de zin aangevuld moeten worden met “In dit geval dient u bijzonder op te letten bij de manipulatie van de verpakking, de koeling en de bewaring”. Vermeld hier eveneens dat in het geval men verkiest rauwe eieren te gebruiken, deze ...[+++]

Exemples de produits à risque d’un point de vue biologique” (p. 10): Bien que, plus loin, le guide traite de la réfrigération des oeufs (p. 28), il y aurait lieu, dans le passage traitant des denrées alimentaires de la catégorie 1 (4.1, p. 11), là où est recommandée l’utilisation d’œufs pasteurisés, de compléter la phrase de la façon suivante “Dans ce cas, on sera tout particulièrement vigilant lors de la manipulation de l’emballage, lors de la réfrigération et lors de la conservation”.


Alle “personen met een laattijdige aangifte” zullen voortaan een beperkte straf krijgen, die echter in verhouding staat tot de duur van de vertraging of, juister gezegd, tot de grootte van de uitkering die verloren kan gaan : de sanctie zou 10 % moeten belopen van het bedrag van de uitkeringen, waarvoor een laattijdige aangifte is gebeurd.

Tous les “déclarants tardifs” subiront désormais une pénalisation limitée mais proportionnelle à l’importance du retard ou plus exactement de l’indemnisation susceptible d’être perdue : la sanction devrait s’élever à 10% du montant des indemnités pour lesquelles il y a eu déclaration tardive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht zou moeten krijgen' ->

Date index: 2021-05-26
w