Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan ima-projecten opgesteld " (Nederlands → Frans) :

In uitvoering daarvan beschikken zij eveneens over een beleid voor informatieveiligheid, werden er richtlijnen voor personen die deelnemen aan IMA-projecten opgesteld en dienen de betrokkenen een vertrouwelijkheidsverklaring af te leggen 18 .

En exécution de ces normes, l’AIM a développé une politique en matière de sécurité de l’information, des directives ont été établies pour les personnes qui participent à des projets de l'AIM et les personnes concernées doivent signer une déclaration de confidentialité 18 .


De nota, die door de Dienst voor geneeskundige verzorging is opgesteld en die begin 2004 aan de Minister van Sociale Zaken is verstuurd, betreffende de harmonisatie van beide maatregelen met het oog op een grotere financiële toegankelijkheid van de geneeskundige verzorging (verhoogde verzekeringstegemoetkoming en MAF) toont duidelijk aan dat er een verband is tussen beide projecten van de bestuursovereenkomst en dat beide projecten dienen te worden gegroepeerd.

La note, rédigée par le Service des soins de santé et envoyée début 2004 au Ministre des Affaires sociales, concernant l’harmonisation des deux mesures (intervention majorée de l’assurance et MAF) visant à améliorer l’accessibilité financière aux soins de santé démontre indéniablement le lien et le regroupement à opérer entre ces deux projets du contrat.


Deze referentietabel zal opgesteld worden in samenwerking met IRCEL-CELINE (Intergewestelijke Cel voor Leefmilieu) en aan het IMA gegeven worden.

Ce tableau de référence sera établi en collaboration avec l'IRCEL-CELINE (Cellule Interrégionale de l'Environnement) et sera transmis à l'AIM.


de personen met een leeftijd boven de 60 jaar die deel uitmaken van de permanente steekproef van het IMA gedurende het jaar dat de start van de projecten voorafgaat, meer bepaald 2009, evenals voor de periode van 1 januari 2010 tot en met 31 maart 2011.

les personnes âgées de plus de 60 ans composant l’échantillon permanent de l’AIM pour l’année précédant le début des projets, à savoir 2009, ainsi que pour la période du 1 er janvier 2010 au 31 mars 2011.


74. Het IMA en het Kankerregister zijn er bijgevolg toe gehouden het advies betreffende de small cell risico’s opgesteld door het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg te bekomen en ter beschikking van het Sectoraal comité te houden.

74. L’AIM et le Registre du cancer sont dès lors tenus d’obtenir l’avis relatif aux risques " small cell" rédigé par le Centre fédéral d'expertise des soins de santé et de le tenir à la disposition du Comité sectoriel.


9. De gegevensverwerking (zowel wat betreft het gebruik van de persoonsgegevens afkomstig van de BelRAI-toepassing als de koppeling met de IMA-gegevens en de terbeschikkingstelling van de gegevens uit de permanente steekproef) heeft bovendien de wetenschappelijke evaluatie tot doel van de projecten die worden gefinancierd door het RIZIV in het kader van het Protocol 3-akkoord, zoals omschreven in 1.1. en 1.2.

9. Le traitement de données (tant en ce qui concerne l’utilisation des données à caractère personnel en provenance de l’application BelRAI qu’en ce qui concerne l’agrégation avec les données de l’AIM et la mise à disposition des données de l’échantillon permanent) a, par ailleurs, pour objectif l’évaluation scientifique des projets financés par l’INAMI dans le cadre du Protocole d’accord n° 3, comme décrit sous les points 1.1. et 1.2.


17. onder de in deze beraadslaging opgenomen voorwaarden, de machtiging om mededeling te bekomen van de hogervermelde persoonsgegevens van de BelRAI-databank, met tussenkomst van de hogervermelde intermediaire organisatie, en om deze gegevens te koppelen met persoonsgegevens van het IMA voor de evaluatie van projecten in het kader van het Protocolakkoord nr..

17. autorise, selon les modalités mentionnées dans la présente délibération, la communication des données à caractère personnel précitées par la banque de données BelRAI, à l’intervention de l’organisation intermédiaire précitée, et l'agrégation de ces données avec des données à caractère personnel de l'AIM en vue de l’évaluation de projets dans le cadre du Protocole d’accord n°.


- op de website van het Intermutualistisch Agentschap: www.nic-ima.be, rubriek Projecten > Feedback Kwaliteitspromotie Antibiotica Huisartsen.

- sur le site Internet de l'Agence Intermutualiste : www.cin-aim.be, rubrique Projets > Feedback antibiotiques Médecins Généralistes.


- op de website van het Intermutualistisch Agentschap : www.nic-ima.be, rubriek Projecten > Feedback Kwaliteitspromotie Antibiotica Huisartsen.

- sur le site Internet de l'Agence Intermutualiste : www.cin-aim.be, rubrique Projets > Feedback antibiotiques Médecins Généralistes.


Aan de hand van een lijst van patiënten (INSZ) opgesteld door de verantwoordelijken van de projecten die het voorwerp uitmaken van het huidige wetenschappelijk onderzoek worden de beoogde persoonsgegevens uit de BelRAI-databank aan de intermediaire organisatie, het eHealth-platform, overgemaakt. De intermediaire organisatie, het eHealth-platform, maakt vervolgens een lijst van de betrokken INSZ over aan de verzekeringsinstellingen.

Sur la base d’une liste de patients (NISS), établie par les responsables des projets qui font l’objet de la présente étude scientifique, les données à caractère personnel concernées de la banque de données BelRAI sont transmises à l'organisation intermédiaire plate-forme eHealth.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan ima-projecten opgesteld' ->

Date index: 2022-06-25
w