Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan elke rechthebbende bezorgd " (Nederlands → Frans) :

Een kopie op papier van de factuur wordt aan elke rechthebbende bezorgd, niettegenstaande de facturatie per magnetische drager gebeurt.

Copie d’une facture sur papier est transmise à chaque bénéficiaire, bien que la facturation soit effectuée par bande magnétique.


Een kopie op papier van de factuur moet aan elke rechthebbende worden bezorgd, ook als de facturatie per magnetische drager gebeurt.

Une copie sur papier de la facture doit être remise à chaque bénéficiaire, même si la facturation se fait par bande magnétique.


De aanvragen moeten voor elke rechthebbende worden ingediend door middel van het document " Aanvraag om tegemoetkoming in de reiskosten van de rechthebbende die voldoet aan de bepalingen van het Koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van artikel 34, eerste lid, 27°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994" , dat in bijlage bij het Koninklijk besluit van 3 juni 2007 is gevoegd, of elk d ...[+++]

Les demandes doivent être introduites pour chaque bénéficiaire au moyen du document “Demande d’intervention dans les frais de déplacement du bénéficiaire qui satisfait aux dispositions de l’arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l’article 34, alinéa 1 er , 27°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994”, qui figure en annexe de l’arrêté royal du 3 juin 2007, ou de tout document qui contient les mentions reprises dans ce modèle.


Daardoor kan het team, om het programma van elke rechthebbende optimaal bij te sturen en de rechthebbende en zijn omgeving maximaal te motiveren om actief aan het programma mee te werken, de stand van zaken opmaken van de vorderingen die de rechthebbenden op elk gebied hebben gemaakt, van de problemen die zich hebben voorgedaan en van de sociale en familiale problemen die soms het welslagen van het programma in de weg staan.

Cette réunion permet à l'équipe de faire le point sur les progrès réalisés par les bénéficiaires dans chaque domaine, sur les difficultés rencontrées, sur les problèmes sociaux et familiaux qui contrecarrent parfois le succès d'un programme, en vue d'adapter au mieux le programme de chaque bénéficiaire, et de motiver au mieux le bénéficiaire et son entourage à y participer activement.


Art. 9 van de overeenkomst voorziet dat elk revalidatieprogramma begint met een medisch onderzoek + verslag, dat toelaat vast te stellen of een rechthebbende voldoet aan de voorwaarden van Art. 4. Art. 10, § 1 bepaalt dat een programma gepersonaliseerd hoort te zijn in functie van elke rechthebbende.

L’Art. 9 de la convention prévoit que chaque programme de rééducation commence avec un examen médical + rapport, qui permet de constater si un bénéficiaire répond aux conditions de l’Art. 4. L’Art.


Rekening houdende met de andere bepalingen van deze overeenkomst mogen eventueel, voor de niet gehospitaliseerde rechthebbende, de raadplegingen bedoeld in artikel 2, I van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, voor de gehospitaliseerde rechthebbende, de toezichts-honoraria bedoeld in artikel 25, §§ 1 of 3 van de bijlage bij voornoemd koninklijk besluit ...[+++]

Pour le bénéficiaire non hospitalisé, les consultations au sens de l'article 2, I, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité et pour le bénéficiaire hospitalisé les honoraires de surveillance au sens de l'article 25, §§ 1 er ou 3 de l'annexe à l'arrêté royal précité, ainsi que pour tout bénéficiaire les prestations techniques au sens de l'article 3, § 1 er , de l'annexe à l'arrêté royal précité, peuvent, le cas échéant et compte tenu des autres dispositions de cette convention, être portés en compte à l'assura ...[+++]


Dit weerspiegelt enerzijds de mogelijkheid tot cumul met “voor de niet gehospitaliseerde rechthebbende, de raadplegingen bedoeld in artikel 2, I van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, voor de gehospitaliseerde rechthebbende, de toezichts-honoraria bedoeld in artikel 25, §§ 1 of 3 van de bijlage bij voornoemd koninklijk besluit, en voor ...[+++]

D’une part ceci reflète la possibilité de cumul “pour le bénéficiaire non hospitalisé, les consultations au sens de l'article 2, I, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité et pour le bénéficiaire hospitalisé les honoraires de surveillance au sens de l'article 25, §§ 1 er ou 3 de l'annexe à l'arrêté royal précité, ainsi que pour tout bénéficiaire les prestations techniques au sens de l'article 3, § 1 er , de l'annexe à l'arrêté royal précité, .”.


Publicatie Het Spoor - 01.07.2009 De kas van de sociale solidariteit neemt onder de volgende voorwaarden voortaan de kost van de osteopathie-prestaties ten laste: ° De maatregel geldt voor alle gerechtigden ongeacht hun leeftijd ° De prestatieverstrekker moet door GNRPO erkend zijn - lijst van osteopaten met terugbetaling van NMBS ° Het bedrag van de tegemoetkoming van de kas van de sociale solidariteit bedraagt 10 euro per sessie ° Per burgerlijk jaar kan elke rechthebbende aanspraak maken op de terugbetaling van twee sessies, dit is 20 euro in het totaal ° De ...[+++]

Dès lors, la Caisse de solidarité sociale prend désormais en charge le coût des prestations d’ostéopathie dans les conditions suivantes: ° tous les bénéfi ciaires sont concernés par la mesure, quel que soit leur âge ° le prestataire doit être reconnu par le GNRPO ° le montant de l’intervention de la Caisse de solidarité sociale est de 10,00 euros par séance ° par année civile, chaque bénéfi ciaire peut prétendre au remboursement de deux séances de soins, soit 20,00 euros au total ° le bénéfi ciaire est tenu de présenter à son centre médical régional une attestation conforme au modèle conventionnel (voir ci-contre), délivrée par le prestatai ...[+++]


Een verzekeringstegemoetkoming in de prestatie 794010 mag worden verleend voor elke rechthebbende bedoeld in artikel 3, 1° en 2° van het Koninklijk Besluit van 21 januari 2009 die een zorgtrajectcontract heeft gesloten, op voorwaarde dat:

Une intervention de l’assurance dans la prestation 794010 peut être accordée pour tout bénéficiaire visé à l’article 3, 1° et 2° de l’arrêté royal du 21 janvier 2009 ayant conclu un contrat trajet de soins à condition que :


Die factuur moet worden bezorgd aan de verzekeringsinstelling van de rechthebbende aan wie de materiaalverstrekkingen zijn afgeleverd.

Cette facture doit être transmise à l’organisme assureur du bénéficiaire à qui les prestations de matériel ont été délivrées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan elke rechthebbende bezorgd' ->

Date index: 2022-10-27
w