Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
Benzinebom
Corpus alienum in neus
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Elk deel
Elk organisme
Elke lokalisatie
Flebectasievan onderste extremiteiten
Gestranguleerd
Geïncarcereerd
Impetigo
Met obstructie
Niet-reponeerbaar
Obstructie van farynx door corpus alienum
Of van niet-gespecificeerde lokalisatie
Ophanging
Varikeuze venenvan onderste extremiteiten
Varixvan onderste extremiteiten
Vergiftiging
Vuurpeloton
Zonder gangreen

Vertaling van "aan elk item " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevo ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | met obstructie | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K46:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | met obstructie | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K45:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


benzinebom | brandwondenten gevolge van vuur, direct veroorzaakt door vuurproducerend wapen of indirect door elk conventioneel wapen | verstikkingten gevolge van vuur, direct veroorzaakt door vuurproducerend wapen of indirect door elk conventioneel wapen | overig letselten gevolge van vuur, direct veroorzaakt door vuurproducerend wapen of indirect door elk conventioneel wapen

Asphyxie | Autres lésions | Bombe à essence | Brûlures | résultant d'un incendie causé directement par un moyen incendiaire ou indirectement par une arme de type classique


asfyxiedoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verslikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verstikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | aspiratie en inhalatie van corpus alienum, behalve voedsel of braaksel (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor corpus alienum in oesofagus | obstructie van ademhalingdoor corpus alienum in oesofagus | onderbreking van ademhalingdoor corpus alienum in oesofagus | corpus alienum in neus | obstructie van farynx door corpus alienum

arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger


flebectasievan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie | varikeuze venenvan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie | varixvan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie

Phlébectasie | Varices | Veines variqueuses | des membres inférieurs [toute localisation] ou de localisation non précisée


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications ...[+++]


impetigo [elk organisme][elke lokalisatie]

Impétigo [tout micro-organisme] [toute localisation]


adenitis, chronisch, elke lymfeklier behalve mesenteriaal | lymfadenitis, chronisch, elke lymfeklier behalve mesenteriaal

Adénite | Lymphadénite | chronique, de tout ganglion autre que mésentérique


abces (acuut)van elke lymfeklier, behalve mesenteriaal | lymfadenitis, acuutvan elke lymfeklier, behalve mesenteriaal

abcès (aigu) | lymphadénite aiguë | tout ganglion lymphatique, sauf mésentérique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan elk item wordt een wegingsfactor of score toegekend al naargelang van het voor dat item ingeschatte risico of gevaar (in opklimmende volgorde: 1 / 3 / 10 of 10* punten).

A chaque item est attribuée une des 4 pondérations ou cotations suivantes en fonction du risque ou danger évalué pour cet item: 1 / 3 / 10 ou 10*.


Opgelet : elk item dat is aangeduid met een kruisje moet worden aangevuld; voor item_04, item_05 en item_06 enkel indien de gegevens op de schijf van toepassing zijn, anders “nul” te vermelden

Attention : tout item marqué d’une croix doit être complété ; à défaut, indiquer 0 (zéro) pour item_04 ; item_05 en item_06


Met de berekeningswijze van deze frequenties kunnen we de sector visualiseren waarin elk item het frequentst voorkomt en dat voor elk van de verschillende gevolgen.

Le mode de calcul de ces fréquences permet de visualiser le secteur dans lequel chaque item est le plus fréquemment rencontré et ce, pour chaque suite encourue.


2.1. Aan de hand van een CL (Checklist = Lijst van te controleren punten): de controleur kijkt elk item na en bepaalt dan: “CONFORM” of “NIET CONFORM” of “NIET VAN TOEPASSING”.

2.1. À l’aide d’une CL (check-list = liste d’ items à contrôler), le contrôleur inspecte chaque item puis statue : «CONFORME» ou «NON CONFORME» ou «NON APPLICABLE».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij wordt in aantal en percentage weergegeven hoe vaak elk item gescoord werd, voor het geheel van alle zorgperiodes per campus.

La fréquence d'enregistrement de chaque item, pour l’ensemble des épisodes de soins par campus, est donnée en nombre et en pourcentage.


Hierbij wordt in aantal en percentage weergegeven hoe vaak elk item gescoord werd, voor het geheel van alle zorgperiodes per verpleegeenheid.

La fréquence d'enregistrement de chaque item, pour l’ensemble des épisodes de soins par unité de soins, est donnée en nombre et en pourcentage.


Bovenbalk van de tabel (voor elke registratiemaand): Kolom 4: ‘N’: het totaal aantal items geregistreerd in de verpleegeenheid Kolom 5: ‘Med’: mediaan van het aantal geregistreerde items per zorgperiode Kolom 6: ‘Gem’: gemiddeld aantal geregistreerde items per zorgperiode Kolom 7: ‘Std’: standaarddeviatie van het aantal geregistreerde items per zorgperiode Kolom 8: ‘Min’: minimum aantal geregistreerde items per zorgperiode Kolom 9: ‘Max’: maximum aantal geregistreerde items per zorgperiode

Ligne supérieure du tableau (pour chaque mois d'enregistrement): Colonne 4: ‘ N’ : nombre total d'items enregistrés Colonne 5: ‘Méd’ : médiane du nombre d'items enregistrés par épisode de soins Colonne 6: ‘Moy’ : moyenne du nombre d'items enregistrés par épisode de soins Colonne 7: ‘Ect’ : écart type du nombre d'items enregistrés par épisode de soins Colonne 8: ‘Min’ : nombre minimum d'items enregistrés par épisode de soins Colonne 9: ‘Max’ : nombre maximum d'items enregistrés par épisode de soins


Voor elk domein wordt het percentage geregistreerde items berekend ten opzichte van het maximum aantal geregistreerde items mogelijk op de verpleegeenheid, dit wil zeggen ten opzichte van het product van het aantal verpleegkundige zorgperiodes met het aantal items in het domein.

Pour chaque domaine, le pourcentage d'items enregistrés est calculé par rapport au nombre maximum d'items pouvant être enregistrés dans l'unité de soins, autrement dit par rapport au produit du nombre d'épisodes de soins infirmiers et du nombre d'items au sein du domaine.


Bovenbalk van de tabel (voor elke registratiemaand): Kolom 7: ‘N’: aantal keren dat het item gescoord werd (frequentie) Kolom 8: ‘%’: percentage van de frequentie van het item ten opzichte van het totaal aantal geregistreerde items per verpleegeenheid

Ligne supérieure du tableau (pour chaque mois d'enregistrement): Colonne 7: ‘N’ : fréquence d'enregistrement de l'item Colonne 8: ‘%’ : fréquence relative de l'item par rapport au nombre total d'items enregistrés dans l'unité de soins (pourcentage)


Bovenbalk van de tabel (voor elke registratiemaand): Kolom 5: ‘N’: aantal keren dat het item gescoord werd (frequentie) Kolom 6: ‘%’: percentage van de frequentie van het item ten opzichte van het totaal aantal geregistreerde items voor de campus

Ligne supérieure du tableau (pour chaque mois d'enregistrement): Colonne 5: ‘N’ : fréquence d’enregistrement de l’item Colonne 6: ‘%’ : fréquence relative de l'item par rapport au nombre total d'items enregistrés pour le campus (pourcentage)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan elk item' ->

Date index: 2025-05-17
w