Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan die bevoegdheidsplicht concrete " (Nederlands → Frans) :

In verband met uw vierde vraag wijst de Nationale Raad er u op dat de deontologie de bevoegdheidsplicht poneert. De Nationale Raad benadrukt nogmaals dat hij niet bevoegd is inzake wettelijke beschikkingen, welke aan die bevoegdheidsplicht concrete normen binden, en verwijst u naar de bevoegde instanties vermeld in punt 1.

Le Conseil national souligne à nouveau que les dispositions légales liant des normes concrètes à cette obligation de compétence ne sont pas de son ressort, et vous renvoie aux instances appropriées, évoquées au point 1.


Concrete oplossingen op korte termijn. Om aan de moeilijkheden tegemoet te komen stelt het RIZIV, in overleg met SPEOS, een aantal concrete oplossingen voor.

Des solutions concrètes à court terme Pour remédier à ces difficultés, l’INAMI, en concertation avec Speos, propose des solutions concrètes.


Dat is gebaseerd op “zelfstudie” (autonomie) en de vroegtijdige confrontatie met concrete situaties (authentieke klinische casussen); het steunt op elementen van de cognitieve psychologie volgens welke de kennis, die wordt verworven tijdens een handeling en in een concrete klinische situatie, gemakkelijker opgeslagen en vooral vlotter gereactiveerd wordt.

Ceux-ci sont basés sur l’auto-apprentissage (autonomie) et la mise précoce en situations concrètes (histoires cliniques réelles) ; elles s’appuient sur des éléments de psychologie cognitive selon lesquels des connaissances acquises dans l’action et dans un contexte clinique concret sont plus aisément stockées et surtout réactivées.


Het is belangrijk om de resultaten van enquêtes en zelfevaluaties te vertalen naar concrete acties, waarvan de medewerkers, partners en klanten van het RIZIV de meerwaarde ervaren en de concrete vooruitgang op het terrein kunnen waarnemen.

Il est important de traduire les résultats d’enquêtes et d’auto-évaluations en actions concrètes dont les collaborateurs, les partenaires et les clients de l’INAMI apprécient la plus-value et dont ils peuvent constater l’évolution concrète sur le terrain.


De commissies moeten een antwoord kunnen verstrekken op concrete vragen.

Les comités doivent pouvoir répondre à des demandes ponctuelles.


Het Nationaal Raadgevend Comité voor Ethiek acht het noodzakelijk, in het concrete geval van het risico op besmetting via het bloed door niet-conventionele bestanddelen, een wetenschappelijke en ethische bewakingsstructuur te organiseren die geregeld de balans opmaakt van de wetenschappelijke publicaties over dit onderwerp.

Le CCNE estime donc nécessaire, dans le cas précis du risque de contamination sanguine par des agents non conventionnels, de mettre en place une structure de vigilance scientifique et éthique qui fasse régulièrement le point des publications scientifiques sur ce sujet.


De Nationale Raad is van mening dat in al deze bij wet bepaalde concrete situaties enkel artsen als beroepsbeoefenaars kunnen aangewezen worden om medische dossiers in te kijken.

Le Conseil national estime que dans toutes ces situations concrètes définies par la loi, seuls des médecins peuvent être désignés comme praticiens professionnels pour consulter des dossiers médicaux.


De Nationale Raad acht het evenwel aangewezen enkele opmerkingen te formuleren omtrent de concrete toepassing van de opdrachten vermeld in artikel 7 van het decreet van de Vlaamse gemeenschap van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Kind&Gezin (1).

Le Conseil national estime cependant indiqué de formuler quelques remarques concernant l’application concrète des missions décrites à l’article 7 du décret de la Communauté flamande du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne " Kind en Gezin " (Enfance et Famille) (1).


Concrete problemen rijzen wanneer patiënten hun hospitalisatie voor hun omgeving willen geheim houden, de omgeving hen als vermist opgeeft, de politie de aanmelding ernstig neemt en in uitvoering van de ministeriële richtlijn de ziekenhuizen contacteert.

Des problèmes concrets surgissent lorsque des patients hospitalisés veulent tenir leur hospitalisation secrète vis-à-vis de leur entourage, que l'entourage fait la déclaration de leur disparition, prise au sérieux par la police qui, en exécution de la directive ministérielle, prend contact avec les hôpitaux.


Naar aanleiding van twee concrete gevallen die hem voor advies werden voorgelegd onderzocht de Nationale Raad volgende vragen :

Dans le cadre de deux cas précis présentés pour avis au Conseil national, celui-ci examine les questions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan die bevoegdheidsplicht concrete' ->

Date index: 2024-10-31
w