Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de respondenten vroegen om " (Nederlands → Frans) :

In veel gevallen worden die voorstellen vaak eerder opgeroepen door de enquêteurs (zelfs uitgelokt) dan spontaan geuit, d.w.z. dat de enquêteurs sommige voorstellen voorlegden en aan de respondenten vroegen om hierover een standpunt in te nemen.

Dans beaucoup de cas elles sont plutôt suscitées par les enquêteurs (voire même induites) que spontanées, c’est-à-dire que les enquêteurs ont soumis certaines propositions et ont demandé aux répondants de prendre position à leur égard.


Aanvankelijk wilden 11 landen tot de uiterste datum wachten, 4 landen vroegen overgangsperiodes en de andere landen leefden de normale begindatum na, ook al vroegen sommigen onder hen om de kaart geleidelijk te mogen invoeren.

Au départ, 11 pays souhaitaient attendre la date ultime, 4 pays sollicitaient des périodes transitoires et les autres respectaient la date de départ normale même si certains de ceux-ci demandaient le droit d’effectuer une mise en place progressive.


Ruim een derde van de respondenten aan beide zijden van de taalgrens geeft aan onvoldoende tijd te kunnen vrijmaken voor de behandeling van PmFB en de helft van de Nederlandstalige respondenten en 43% van de Franstalige respondenten vindt dat de verloning te laag is.

Un bon tiers des répondants des deux côtés de la frontière linguistique indiquent ne pas pouvoir libérer suffisamment de temps pour le traitement de PLP et la moitié des répondants néerlandophones et 43% des répondants francophones estiment que la rémunération est insuffisante.


Ruim twee vijfden van de respondenten aan beide zijden van de taalgrens geeft aan onvoldoende tijd te kunnen vrijmaken voor de behandeling van PmMB en 60% van de Nederlandstalige respondenten en de helft van de Franstalige respondenten vindt dat de verloning te laag is.

Un bon deux cinquièmes des répondants des deux côtés de la frontière linguistique indiquent ne pas pouvoir libérer suffisamment de temps pour le traitement de PLM et 60% des répondants néerlandophones et la moitié des répondants francophones estiment que la rémunération est insuffisante.


Bijna alle respondenten die een bril dragen (96,3%) zijn hierover tevreden, vooral jongere respondenten.

La presque totalité (96,3 %) des porteurs de lunettes sont satisfaits de cette solution, surtout parmi les jeunes.


Bijgevolg zijn de burnout en de psycho-sociale risico's waarmee de respondenten worden geconfronteerd, het resultaat van verschillende aspecten waaronder de problematiek die samenhangt met het beroep en met persoonlijke en familiale problemen (ziekte, echtscheiding); maar als onderliggende aspecten waarnaar door de respondenten duidelijk werd verwezen vinden we in de eerste plaats de maatschappelijke evolutie, en ten tweede, een a ...[+++]

En conséquence, le burnout et les risques psycho-sociaux auxquels sont soumis les répondants sont le résultat de différentes configurations incluant à la fois des problématiques liées à la profession et des difficultés personnelles ou familiales (maladie, divorce) mais, sous-jacents, il y a, clairement pointés par les répondants, primo, des évolutions sociétales et, secundo, un certain nombre d’éléments structurels relatifs au système de santé belge.


De beleidsmakers vroegen aan het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) na te gaan welke groepen patiënten het meest baat kunnen hebben bij deze behandeling, en tegen welke prijs.

Les décideurs ont demandé au Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) d’identifier quels groupes de patients sont susceptibles de bénéficier le plus de ce traitement, et à quel prix.


De geïnterviewde artsen hadden echter verschillende opvattingen over hoe de geschiktheid voor active surveillance moet worden vastgesteld, op basis van de ernst van de tumor of van de levensverwachting. Ze vroegen meer uitgewerkte criteria om de validiteit van de diagnose te garanderen.

Cependant, les médecins interviewés ont exprimé différents points de vue sur la manière de déterminer l’éligibilité à la surveillance active en termes de sévérité de la tumeur ou d’espérance de vie, et ils demandent des critères plus élaborés pour garantir la validité du diagnostic.


We vroegen ons Delphi-panel wie momenteel de burgers en patiënten vertegenwoordigt en wie hen het best zou vertegenwoordigen voor drie soorten beslissingen: 1) prioriteiten voor de toewijzing van middelen, 2) terugbetaling van producten en 3) terugbetaling voor individuele patiënten.

Nous avons demandé à notre panel Delphi d'identifier qui représente actuellement les citoyens et les patients et qui devrait idéalement les représenter, pour trois types de décisions : 1) les priorités d’affectation des ressources ; 2) le remboursement des produits ; 3) le remboursement des patients individuels.


Met het oog op de vergrijzing vroegen de beleidsmakers aan het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) een wetenschappelijke raming van het aantal plaatsen die de volgende 15 jaar in rusthuizen nodig zullen zijn.

Ayant à l’œil le vieillissement de la population, les décideurs politiques ont demandé au Centre Fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) une estimation scientifique du nombre de lits nécessaires dans les maisons de repos au cours des 15 prochaines années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de respondenten vroegen om' ->

Date index: 2023-08-10
w