Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de rechthebbenden de door de overeenkomst gedekte verstrekkingen " (Nederlands → Frans) :

2° aan de rechthebbenden de door de overeenkomst gedekte verstrekkingen af te leveren en/of te attesteren tegen de specifieke voorwaarden die voor elke categorie van de invasieve medische hulpmiddelen zijn vermeld in artikel 35bis van de nomenclatuur.

2° à délivrer et/ou attester aux bénéficiaires les prestations couvertes par la convention aux conditions spécifiques formulées dans l'article 35bis de la nomenclature pour chaque catégorie de dispositifs médicaux invasifs;


2 aan de rechthebbenden de door de overeenkomst gedekte verstrekkingen af te leveren en/of te attesteren tegen de specifieke voorwaarden die voor elke categorie van de invasieve medische hulpmiddelen zijn vermeld in artikel 35bis van de nomenclatuur.

2 à délivrer et/ou attester aux bénéficiaires les prestations couvertes par la convention aux conditions spécifiques formulées dans l'article 35bis de la nomenclature pour chaque catégorie de dispositifs médicaux invasifs;


Artikel 22. De inrichtende macht van de inrichting en de inrichting verbinden zich ertoe voor de door de honoraria en prijzen vermeld in artikel 7 van deze overeenkomst gedekte verstrekkingen geen supplement van wie ook te vorderen.

Article 22. Le pouvoir organisateur de l’établissement et l’établissement s’engagent à ne porter en compte pour les prestations couvertes par les honoraires et prix mentionnés à l’article 7 de la présente convention aucun supplément à qui que ce soit.


Artikel 27. De inrichtende macht van de inrichting en de inrichting verbinden zich ertoe voor de door de honoraria en prijzen vermeld in artikel 11 van deze overeenkomst gedekte verstrekkingen geen supplement van wie ook te vorderen.

Article 27. Le pouvoir organisateur de l’établissement et l’établissement s’engagent à ne porter en compte pour les prestations couvertes par les honoraires et prix mentionnés à l’article 11 de la présente convention aucun supplément à qui que ce soit.


Art. 2. Deze overeenkomst bepaalt de rechthebbenden bedoeld bij deze overeenkomst, de doelstelling van deze overeenkomst, wat onder “Centrum” in de zin van deze overeenkomst dient verstaan te worden, wat de mogelijke verstrekkingen binnen de interventie van het Centrum voor een rechthebbende inhouden, evenals het bedrag en de terugbetalingsmodaliteiten van deze verstre ...[+++]

Art. 2. La présente convention définit les bénéficiaires visés par cette convention, le but de cette convention, ce qu'il faut entendre par « Centre » au sens de cette convention, le contenu des prestations possibles au cours d’une intervention d’un Centre pour une bénéficiaire, ainsi que le montant et les modalités de paiement de ces prestations.


1° aan de rechthebbenden van de verzekering de in dit hoofdstuk van de overeenkomst bedoelde verstrekkingen uit de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen voor het verstrekken waarvan hij erkend is, af te leveren en/of te attesteren overeenkomstig de regels die door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzo ...[+++]

1° à délivrer et/ou attester aux bénéficiaires de l'assurance, conformément aux règles établies par le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et aux lois, arrêtés et règlements d'application en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, les prestations de la nomenclature des prestations de santé, visées au présent chapitre de la convention, pour la fourniture desquelles il a été agréé; 2° à délivrer et/ou attester aux bénéficiaires les prestations couvertes par la convention aux conditions spécifiques formulées dans ...[+++]


1° aan de rechthebbenden van de verzekering de in dit hoofdstuk van de overeenkomst bedoelde verstrekkingen uit de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen voor het verstrekken waarvan hij erkend is, af te leveren en/of te attesteren overeenkomstig de regels die door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksin ...[+++]

1° à délivrer et/ou attester aux bénéficiaires de l'assurance, conformément aux règles établies par le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et aux lois, arrêtés et règlements d'application en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, les prestations de la nomenclature des prestations de santé, visées au présent chapitre de la convention, pour la fourniture desquelles il a été agréé;


Indien het materiaalforfait voor een patiënt wordt aangerekend, kunnen voor die patiënt, tijdens de periode van 6 maanden die gedekt wordt door het materiaalforfait, nooit andere vergoedbare verstrekkingen in het kader van deze overeenkomst worden gerealiseerd, met uitzondering van het educatieforfait, het forfait voor ambulante educatie van een zorgtrajectpatiënt en het forfait voor algemene coaching, die wel kunnen worden aangerekend indien aan de vergoedingsvoorwaarden ...[+++]

Si le forfait matériel est porté en compte pour un patient, d’autres prestations remboursables dans le cadre de la présente convention ne peuvent jamais être réalisées pour ce patient durant la période de 6 mois couverte par le forfait matériel à l’exception du forfait éducation, du forfait relatif à l’éducation ambulatoire d’un patient avec un contrat trajet de soins et du forfait relatif au coaching général qui peuvent être portés en compte si les conditions de remboursements de ces prestations sont respectées.


[3] Art. 57, §1: De tegemoetkoming voor de verstrekkingen inzake klinische biologie zoals ze door de Koning nader worden omschreven, wordt voor de in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden per ziekenhuis vastgesteld op basis ofwel van een forfaitair honorarium dat per verpleegdag wordt betaald ofwel van een forfaitair honorarium per opneming, ofwel van die twee forfaitaire honoraria. De Koning kan evenwel bepalen dat de verstrekki ...[+++]

[3] Art. 57, §1 : L’intervention dans les prestations de biologie clinique telles qu’elles sont précisées par le Roi, est fixée par hôpital pour les bénéficiaires hospitalisés, sur base soit d’un honoraire forfaitaire payé par journée d’hospitalisation soit d’un honoraire forfaitaire par admission, soit sur la base de ces deux honoraires forfaitaires.


Deze verstrekking beoogt de rechthebbenden die een zorgtrajectcontract hebben gesloten dat nog geldig is en die tijdens een hospitalisatie bijkomende educatie (educatie door het multidisciplinair diabetesteam bedoeld in artikel 8 van deze overeenkomst) nodig hebben omdat ze ontregeld zijn.

Cette prestation vise les bénéficiaires qui ont conclu un contrat trajet de soins qui est encore valable et qui, pendant une hospitalisation, ont besoin d’éducation complémentaire (éducation par l’équipe multidisciplinaire telle que visée à l’article 8 de la présente convention) étant donné qu’il s’agit de bénéficiaires « déréglés ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de rechthebbenden de door de overeenkomst gedekte verstrekkingen' ->

Date index: 2021-06-24
w