Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan biologisch agens door inname
Chemicaliën
Door inname van
Door schimmels
Erosie van slokdarm
Geneesmiddelen
NNO
Neventerm cafeïne
Onopzettelijke inname van ciguatoxine
Onopzettelijke inname van citronella
Onopzettelijke inname van eenbeszaden
Onopzettelijke inname van eucalyptusolie
Onopzettelijke inname van goudenregenzaden
Onopzettelijke inname van niet-giftige bessen
Peptisch
Ulceratieve oesofagitis
Ulcus van slokdarm

Traduction de «aan de cafeïne-inname » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erosie van slokdarm | ulcus van slokdarm | NNO | ulcus van slokdarm | door inname van | chemicaliën | ulcus van slokdarm | door inname van | geneesmiddelen | ulcus van slokdarm | door schimmels | ulcus van slokdarm | peptisch | ulceratieve oesofagitis

Erosion de l'œsophage Œsophagite ulcéreuse Ulcère de l'œsophage:SAI | dû à l'ingestion de:médicaments | produits chimiques | fongique | peptique




psychische stoornissen en gedragsstoornissen door gebruik van andere stimulantia, inclusief cafeïne

Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation d'autres stimulants, y compris la caféine














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op Europees vlak heeft in 1999 het SCF (Scientific Committee on Food, 1999) een eerste advies verleend over cafeïne in energiedranken. Het is tot het besluit gekomen dat een inname van 160 mg cafeïne per dag via blikjes met een maximumgehalte van 320 mg/liter significant bijdraagt tot de totale dagelijkse cafeïne-inname.

Au niveau européen, c’est en 1999 que le SCF (Scientific Committee on Food, 1999) a donné un premier avis concernant la caféine dans les boissons énergisantes et a conclu qu’un apport de 160 mg/jour par l’intermédiaire de cannettes contenant un niveau maximal de 320 mg/litre représente une contribution significative à l’apport journalier total en caféine.


Om de totale inname van cafeïne per dag via dranken te berekenen, werden de cafeïne-innames voor de verschillende dranken per persoon per dag gesommeerd.

L’apport journalier total en caféine a été calculé en additionnant les apports en caféine pour les différentes boissons par personne et par jour.


Patiënten die grote hoeveelheden cafeïne-houdende dranken gebruiken, wordt aangeraden om hun cafeïne inname te beperken tijdens de behandeling met fluvoxamine, indien bijwerkingen van cafeïne (tremor, palpitaties, misselijkheid, rusteloosheid, slapeloosheid) optreden.

Il est conseillé aux patients qui avalent de grandes quantités de boissons contenant de la caféine d’en diminuer leur consommation pendant un traitement par fluvoxamine en cas d’apparition d’effets indésirables dus à la caféine (tremblements, palpitations, nausées, insomnie).


Tabel 8: Aandeel (in %) van de Belgische bevolking met een cafeïne-inname boven 3 en 5,7 mg/kg/dag in functie van bijkomende innames tussen 60 en 160 mg/dag.

Tableau 8 : Proportion (en %) de la population belge dépassant les apports en caféine de 3 et de 5,7 mg/kg/j en fonction d’apports complémentaires en caféine s’échelonnant de 60 à 160 mg/j.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit opzicht werd onlangs een zeer volledig verslag gepubliceerd door de Nieuw-Zeelandse overheid voor voedselveiligheid over het risicoprofiel verbonden aan de cafeïne-inname via energiedranken en energy-shots.

A cet égard, un rapport très complet au sujet du profil de risque dû à l’ingestion de caféine dans les boissons énergisantes et dans les shots a été récemment publié par l’Autorité de Sécurité alimentaire de Nouvelle Zélande.


Meteen al moet worden vastgesteld dat de cijfergegevens over de cafeïne-inname in België schaars zijn.

D’emblée, il faut constater que les données chiffrées d’ingestion de caféine relatives à la Belgique sont peu nombreuses.


Vrouwen in de vruchtbare leeftijd (die wensen zwanger te worden of zwanger zijn) vormen wel een risicogroep. Bij hen zou de cafeïne-inname dan ook niet meer dan 300 mg/dag mogen bedragen.

Cependant, les femmes en âge de reproduction (souhaitant devenir enceintes ou enceintes) constituent un groupe à risque pour lequel l’apport en caféine ne devrait pas excéder 300 mg/j.


Daarom zou de aanbevolen maximale cafeïne-inname niet meer dan 2,5 mg/kg/dag mogen zijn.

Dès lors, un apport en caféine ne dépassant pas 2,5 mg/kg/j devrait être un maximum à ne pas dépasser.


Zo moeten patiënten die grote hoeveelheden drank met cafeïne verbruiken, hun inname beperken wanneer fluvoxamine wordt toegediend en bijwerkingen van cafeïne (zoals beven, hartkloppingen, misselijkheid, rusteloosheid, slapeloosheid) worden waargenomen.

Les patients consommant des quantités importantes de boissons à base de caféine doivent donc diminuer leur apport lorsqu’on administre la fluvoxamine et en cas de survenue d’effets indésirables liés à la caféine (tels que des tremblements, des palpitations, des nausées, une agitation, une insomnie).


Bijgevolg dienen patiënten die grote hoeveelheden cafeïnebevattende dranken consumeren de inname hiervan te verminderen bij toediening van fluvoxamine en dienen de negatieve effecten van cafeïne (zoals tremor, hartkloppingen, misselijkheid, rusteloosheid, slapeloosheid) te worden geobserveerd.

Par conséquent, les patients qui consomment de grandes quantités de boissons contenant de la caféine doivent en réduire la consommation en cas d'administration de fluvoxamine et doivent observer les effets négatifs de la caféine (notamment les tremblements, les palpitations, les nausées, l'agitation, l'insomnie).


w