Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de appellant ter kennis " (Nederlands → Frans) :

Het vonnis a quo werd bij gerechtsbrief van 30 april 1998 aan de appellant ter kennis gebracht, zodat krachtens de artikelen 53 en 54 van het Gerechtelijk Wetboek de datum van 2 juni 1998 de laatste nuttige dag was.

Het vonnis a quo werd bij gerechtsbrief van 30 april 1998 aan appellant ter kennis gebracht, zodat krachtens de artikelen 53 en 54 van het Gerechtelijk Wetboek de datum van 2 juni 1998 de laatste nuttige dag was.


De officiële GIP dierenarts van de plaats van bestemming moet de officiële dierenarts GIP van de grensinspectiepost die hem de zending ter kennis heeft gebracht, binnen 15 dagen ter kennis brengen dat het product ter bestemming is aangekomen.

Le vétérinaire officiel du PIF du lieu de destination doit informer, dans les 15 jours, le vétérinaire officiel du PIFdu poste d'inspection frontalier qui lui a notifié l’envoi, que le produit est arrivé à destination.


Wanneer aan de opneming ter observatie een einde wordt gesteld door een vonnis van de vrederechter, wordt de directeur door de procureur des Konings gevorderd dit onmiddellijk ter kennis te brengen van de zieke en hem mee te delen dat hij de instelling mag verlaten (art. 2 §2 K.B. ter uitvoering van de Wet Persoon Geesteszieke).

Lorsqu'un jugement du juge de paix met fin à la mesure de mise en observation, le procureur du Roi requiert le directeur de l'établissement d'en informer immédiatement le malade et de lui faire savoir qu'il peut quitter l'établissement (art.2, §2 AR portant exécution de la loi sur la personne des malades mentaux).


Een afschrift van het proces-verbaal van vaststelling dient, op straffe van nietigheid binnen de veertien dagen volgend op de vaststelling bij wijze van een ter post aangetekend schrijven, ter kennis gebracht te worden van de betrokken zorgverlener.

Sous peine de nullité, une copie du procès-verbal de constatation doit être notifiée au dispensateur de soins concerné, par lettre recommandée à la poste, dans les quatorze jours suivant la constatation.


De beslissing tot terugvordering wordt aan de betrokkene ter kennis gebracht bij een ter post aangetekende brief.

La décision de récupération est portée à la connaissance de l’intéressé par lettre recommandée à la poste.


Deze processen-verbaal tot vaststelling van een inbreuk hebben bewijskracht tot het tegendeel bewezen is, voor zover een afschrift ervan ter kennis wordt gebracht van de vermoedelijke dader van de inbreuk, en, waar nodig, van de in artikel 164, tweede lid, bedoelde natuurlijke persoon of rechtspersoon binnen een termijn van veertien dagen die aanvangt de dag na de vaststelling van de inbreuk, door de in artikel 146 bedoelde sociaal inspecteurs.]

Le procès-verbal de constat fait foi jusqu'à preuve du contraire pour autant qu'une copie en soit transmise à l'auteur présumé de l'infraction et, le cas échéant, à la personne physique ou morale visée à l'article 164, alinéa 2, dans un délai de quatorze jours prenant cours le lendemain du jour de la constatation de l'infraction par les inspecteurs sociaux visés à l'article 146.]


De beslissing moet ter kennis gebracht worden binnen de drie maanden volgend op de ontvangst van de verweermiddelen of, bij ontstentenis daarvan, binnen de drie maanden volgend op het verstrijken van de in artikel 143, § 2, derde lid, bedoelde termijn.]

La décision doit être notifiée dans les trois mois suivant la réception des moyens de défense ou, à défaut, dans les trois mois suivant l'expiration du délai prévu à l'article 143, § 2, alinéa 3.]


De beschikking wordt binnen zeven dagen ter kennis gegeven aan de partijen.

La décision est notifiée aux parties dans les sept jours.


Deze onderzoeksmaatregel moet ter kennis gebracht worden van de zorgverlener, waarbij de begindatum van de maatregel, de aanbevelingen die van toepassing zijn op zijn praktijkgedrag, alsook de maatregelen die genomen kunnen worden in geval van inbreuken [op artikel 73bis, 4°, 5° en 6°], worden meegedeeld.

Cette mesure d'enquête et sa date de début sont portées à la connaissance du dispensateur de soins, il lui est également rappelé les recommandations d'application à sa pratique ainsi que les mesures qui peuvent être prises en cas d'infractions [à l'article 73bis, 4°, 5° et 6°].


Wat betreft de tegemoetkoming aan de aanbeveling inzake het verbeteren van de technische kennis op het terrein, heeft het FAVV een systeem van checklists uitgewerkt die ter beschikking worden gesteld van elke controleur.

Afin de tenir compte des recommandations et pour améliorer la connaissance technique sur le terrain, l’AFSCA a développé un système de checklists qui sera mis à la disposition de chaque contrôleur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de appellant ter kennis' ->

Date index: 2023-06-11
w