Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan dat probleem zal bijzondere aandacht moeten " (Nederlands → Frans) :

Aan dat probleem zal bijzondere aandacht moeten worden besteed.

Une attention particulière devra être portée à ce problème.


Er zal bijzondere aandacht worden geschonken aan een aantal projecten die tastbaar en dringend “vooruitmoeten gaan om overtuigende resultaten te boeken zodat het Agentschap zijn doelstellingen kan halen.

Une attention particulière sera accordée à plusieurs projets qui doivent progresser de manière tangible et urgente pour obtenir des résultats convaincants afin que l’Agence puisse atteindre ses objectifs.


Er zal in de volgende stap van dit onderzoek nog bijzondere aandacht moeten gaan naar het identificeren van doelstellingen, doelgroep van de interventie (verschillende acties) en de randvoorwaarden (de context) waarin deze interventies vorm zullen krijgen.

Au cours de lÊétape suivante de cette recherche, une attention encore plus spécifique devra être accordée à lÊidentification des objectifs, au groupe cible de lÊintervention (différentes actions) et au contexte dans lequel ces interventions auront lieu.


Parallel met de implementatie van Flowdos-Documents en de optimalisering van Flowdos-Data zal bijzondere aandacht besteed worden aan de verdere professionalisering van de managementrapportering op basis van de in Flowdos beschikbare gegevens.

Parallèlement à l’implémentation de Flowdos-Documents et l’optimalisation de Flowdos-Data, le rapport fait au management sur la base des données disponibles dans Flowdos sera davantage professionnalisé.


Ook in deze nieuwe Bestuursovereenkomst zal bijzondere aandacht worden besteed aan de strijd tegen de sociale fraude.

Dans ce nouveau Contrat d’administration, une attention particulière sera également prêtée à la lutte contre la fraude sociale.


Het universitaire team zal bijzondere aandacht besteden aan het gebruiksgemak van de schalen voor de teams van de geselecteerde projecten.

L’équipe universitaire portera une attention particulière à la convivialité des échelles pour les équipes des projets sélectionnés.


Bijzondere aandacht zal moeten worden besteed aan de bescherming van de voeten en benen wanneer tijdens het klinisch onderzoek een bijzondere broosheid die vaak optreedt bij diabetespatiënten, wordt vastgesteld.

Une attention particulière devra être portée sur la protection des pieds et des jambes si à l’examen clinique une fragilité particulière, fréquente chez les diabétiques, est détectée.


Personen met bijzondere noden moeten, indien er nood is aan specialistische tandheelkundige zorg, kunnen opgevangen worden in de tweede lijn en/of in Centra voor Bijzondere Tandheelkunde, waar bijzondere aandacht moet besteed worden aan de noodzakelijke faciliteiten voor tandheelkundige behandeling onder sedatie en narcose. Deze centra moeten voor de patiënten, de verzorgenden/verpleegkundigen en de algemeen ta ...[+++]

Ces centres doivent être reconnus comme centre de référence par les patients, les aides-soignants/infirmiers et les dentistes généralistes.


Het Koninklijk besluit van 21 september 2004 wordt op mijn verzoek herzien; er zal hierbij een bijzondere aandacht uitgaan naar de bijkomende bepalingen die moeten worden genomen teneinde de zorgkwaliteit te verbeteren.

L'arrêté royal du 21 septembre 2004 est, à ma demande en cours de révision, un accent particulier y sera mis sur les dispositions supplémentaires à prendre pour l'amélioration de la qualité des soins.


Binnen de nieuwe structuur van het FAGG zal naast het efficiënt uitvoeren van de basistaken ook bijzondere aandacht worden besteed aan een aantal “centers of excellence” of speerpunten.

Au sein de la nouvelle structure de l’AFMPS, en plus de l’exécution efficace des tâches de base, une attention particulière est également accordée à plusieurs «centers of excellence» ou domaines d’excellence.


w