Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie Folia juli 2004

Traduction de «Zie Folia juli 2004 » (Néerlandais → Français) :

Voor vele onderwerpen volstaat verwijzing naar de vroegere Folia: fotodermatosen [zie Folia mei 2009 ], problemen in verband met antiretrovirale medicatie [zie Folia mei 2008 ], reisapotheek [zie Folia mei 2007 ], reizigersdiarree [zie Folia mei 2007 en mei 2009 ], risico van veneuze trombose [zie Folia mei 2009 ], seksueel overdraagbare infecties [zie Folia ...[+++]

Pour de nombreux sujets, il suffit de se référer aux Folia des années précédentes: les photodermatoses [voir Folia de mai 2009 ], les problèmes concernant les antirétroviraux [voir Folia de mai 2008 ], la pharmacie de voyage [voir Folia de mai 2007 ], la diarrhée du voyageur [voir Folia de mai 2007 et mai 2009 ], le risque de thrombose veineuse [voir Folia de mai 2009 ], les infections sexuellement transmissibles [voir Folia de mai 2008 ], la maladie de Lyme [voir Folia de mai 2007 et mai 2008 ], les crèmes solaires [voir Folia de mai ...[+++]


Er werd in het verleden reeds gewaarschuwd voor een mogelijke verhoging van het cardiovasculaire risico met rosiglitazon (Avandia®; in associatie met metformine Avandamed®) [zie Folia juli 2007 en januari 2009 ], en voor het risico van fracturen (vooral ter hoogte van de extremiteiten) met rosiglitazon en pioglitazon (Actos®) [zie Folia april 2007 en juli 2008 ].

Des avertissements ont été émis précédemment concernant l’augmentation possible du risque cardio-vasculaire avec la rosiglitazone (Avandia®; en association avec la metformine Avandamed®) [voir Folia de juillet 2007 et janvier 2009 ], et concernant le risque de fractures (principalement au niveau des extrémités) avec la rosiglitazone et la pioglitazone (Actos®) [voir Folia d' avril 2007 et juillet 2008 ]


De apotheker die het geneesmiddel wenst af te leveren, kan dit bestellen bij de Belgische firma Merck: de apotheker dient daarbij de voorwaarden te respecteren vastgelegd in het K.B. van 6 juni 1960 betreffende " de fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen" : bv. noodzaak van voorschrift op naam van de patiënt en van artsenverklaring [zie Folia juli 2004 ].

Le pharmacien qui souhaite délivrer ce médicament, peut le commander à la firme belge Merck: les dispositions fixées par l’A.R. du 6 juin 1960 relatif à la " fabrication et la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation" doivent être respectées: p. ex. la nécessité d’une prescription médicale au nom du patient et d’une déclaration du médecin [voir Folia de juillet 2004 ].


Bij infecties van de huid en de weke weefsels (bijtwonden) waarbij de associatie amoxicilline en clavulaanzuur kan aangewezen zijn [zie Folia juli 2003 en maart 2004 ], is het niet noodzakelijk dergelijke hoge doses van amoxicilline toe te dienen, en de associatie amoxicilline + clavulaanzuur kan in volgend schema worden gebruikt.

Dans les infections de la peau et des tissus mous (morsures) dans lesquelles l’association d’amoxicilline + acide clavulanique peut être justifiée [voir Folia de juillet 2003 et mars 2004 ], il n’est pas nécessaire d’administrer des doses aussi élevées d’amoxicilline, et l’association amoxicilline + acide clavulanique peut être utilisée selon le schéma suivant.


De apotheker kan het product vanuit het buitenland importeren, mits respecteren van de daarvoor geldende procedure (bv. voorschrift van de arts op naam van de patiënt en artsenverklaring) [zie Folia juli 2004 ].

Le pharmacien peut importer le produit de l’étranger, à condition de respecter la procédure d’application en la matière (p. ex. prescription médicale au nom du patient et déclaration du médecin) [voir Folia de juillet 2004 ].


De apotheker kan het product vanuit het buitenland importeren, mits respecteren van de daarvoor geldende procedure (bv. voorschrift van de arts op naam van de patiënt en artsenverklaring) [zie Folia juli 2004].

Le pharmacien peut importer le produit de l’étranger, à condition de respecter la procédure d’application en la matière (p. ex. prescription médicale au nom du patient et déclaration du médecin) [voir Folia de juillet 2004].


Twee retrospectieve cohortstudies, uitgevoerd bij patiënten behandeld met clopidogrel omwille van een coronair syndroom of het plaatsen van een stent suggereerden een verhoogd risico van cardiovasculaire events bij patiënten die ook een PPI namen, in vergelijking met patiënten die alleen behandeld werden met clopidogrel [zie Folia juli 2009 ].

Deux études de cohorte rétrospectives, réalisées chez des patients traités par le clopidogrel en raison d’un syndrome coronarien ou de la mise en place d’un stent, ont suggéré un risque accru d’événements cardio-vasculaires chez les patients qui prenaient également un IPP par rapport aux patients traités uniquement par le clopidogrel [voir Folia de juillet 2009 ].


K.B. van 18 september 2008 tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2007, voorzien bij het Koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten, B.S. van 2 oktober 2008, p. 52649. Zie RIZIV-I. B. 2008/4, p. 537. K.B. van 7 december 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 juli 2008 tot vaststelling van de voorwaarden e ...[+++]

A.R. du 18 septembre 2008 fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2007 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes, M.B. du 2 octobre 2008, p. 52649. Voir B.I. -INAMI 2008/4, p. 537. A.R. du 7 décembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2008 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles r ...[+++]


De herscholingen uitgevoerd in het kader van de “pilootprojecten herscholingen” (zie bespreking - dit waren er 104 tussen 1 juli 2002 en 31 juli 2004), zijn in deze statistieken niet inbegrepen daar de Dienst deze apart zal evalueren.

Les rééducations professionnelles organisées dans le cadre des “projets-pilotes de rééducation professionnelle” (voir commentaires - il y en a eu 104 entre le 1er juillet 2002 et le 31 juillet 2004) ne sont pas incluses étant donné que le Service les évaluera séparément.


Gemiddeld telden we 735 consultaties per maand, en dit voor de periode van juli 2003 tot en met november 2004 (zie bijlage).

Nous avons compté en moyenne 735 consultations par mois et ce, pour la période de juillet 2003 à novembre 2004 inclus (voir annexe).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Zie Folia juli 2004' ->

Date index: 2021-12-08
w