Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brit Med J 2006;333 311-2
Brit.
Is het “uitgesteld voorschrift” van antibiotica
Volgens de auteur van een bijbehorend editoriaal

Vertaling van "Volgens de auteur van een bijbehorend editoriaal " (Nederlands → Frans) :

Volgens de auteur van een bijbehorend editoriaal [Brit Med J 2006; 333:311-2] is het “uitgesteld voorschrift” van antibiotica [n.v.d.r.: d.w.z. het meegeven van een voorschrift dat enkel gebruikt wordt wanneer na enkele dagen geen verbetering optreedt], een manier om onnodig gebruik van antibiotica tegen te gaan.

D’après l’auteur d’un éditorial s’y rapportant [Brit Med J 2006; 333: 311-2], la prescription différée d’antibiotiques [n.d.l.r.: c.-à-d. la remise d’une prescription à n’utiliser qu’en l’absence d’amélioration après quelques jours] est une manière de lutter contre l’utilisation inutile d’antibiotiques.


Volgens de auteur van het bijbehorend editoriaal kan het opstarten van intensieve insulinetherapie bij patiënten op de intensieve-zorgenafdeling een " redelijke strategie" zijn, in afwachting van nieuwe gegevens.

D’après l’auteur de l’éditorial se rapportant à cette étude, l’instauration d’une insulinothérapie intensive chez les patients séjournant aux soins intensifs peut être une " stratégie raisonnable " dans l’attente de nouvelles données.


Volgens de auteur van het bijbehorend editoriaal [ N Engl J Med 2008; 359: 2485-7 , met als titel " Does it matter how hypertension is controlled?" ] is deze studie een bijkomend argument om meer flexibiliteit toe te laten in de keuze van antihypertensivum.

Selon l’auteur de l’éditorial s’y rapportant [ N Engl J Med 2008; 359: 2485-7 , intitulé " Does it matter how hypertension is controlled ?" ], cette étude constitue un argument supplémentaire en faveur d’une plus grande flexibilité dans le choix d’un antihypertenseur.


Dit wijst er volgens de onderzoekers en de auteurs van een bijbehorend editoriaal ook op dat snelle titratie en een adequate dosering belangrijk is.

D’après les investigateurs et les auteurs d’un éditorial se rapportant à cette étude, ceci souligne l’importance d’une augmentation rapide de la dose et d’une posologie adéquate.


Zoals de auteur van een bijbehorend editoriaal benadrukt, is de prioriteit voor de huisarts niet zozeer de toediening van antibiotica, dan wel het snel herkennen van de symptomen van meningitis en septische shock, en snelle hospitalisatie, met ondertussen continu volgen van de vitale functies.

Comme le souligne l’auteur d’un éditorial se rapportant à cette étude, la priorité pour le médecin traitant n’est pas tant d’administrer des antibiotiques, mais de reconnaître rapidement les symptômes de méningite et de choc septique, et de veiller à une hospitalisation rapide et au contrôle des fonctions vitales.


Dit wijst er volgens de onderzoekers en de auteurs van een bijbehorend editoriaal ook op dat snelle titratie en een adequate dosering belangrijk is.

D’après les investigateurs et les auteurs d’un éditorial se rapportant à cette étude, ceci souligne l’importance d’une augmentation rapide de la dose et d’une posologie adéquate.


De auteurs van deze publicatie alsook de auteur van een bijbehorend editoriaal [Brit.

Les auteurs de cette publication ainsi que l’auteur d’un éditorial s’y rapportant [Brit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Volgens de auteur van een bijbehorend editoriaal' ->

Date index: 2021-07-16
w