Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusie voorkomen is beter dan genezen.
Preventie voorkomen is beter dan genezen!
VOORKOMEN IS BETER DAN GENEZEN

Traduction de «VOORKOMEN IS BETER DAN GENEZEN » (Néerlandais → Français) :



Voorkomen is beter dan genezen!

Il vaut mieux prévenir que guérir !






Vaccins behoren tot onze basisgeneeskunde en steunen op het principe van “voorkomen is beter dan genezen”.

Les vaccins font partie de notre médecine de base et reposent sur le principe de « mieux vaut prévenir que guérir ».




Beter voorkomen dan genezen lijkt tot dan al wel de boodschap.

Mais, comme toujours, le message reste le même : mieux vaut prévenir que guérir.


Wat in deze gids staat, zal u niet genezen, maar het zal u wel helpen om u beter te voelen ondanks de ziekte.

Les conseils de ce guide ne vous guériront pas, mais ils vous aideront certainement à vous sentir mieux malgré la maladie.


Zo zou de ziekte beter onder controle te houden of te genezen zijn, redeneren ze (1).

Cela permettrait d’aboutir à un meilleur contrôle de la maladie, voire à une augmentation des taux de guérison (1).


Niet dat homeopathie kan voorkomen dat het aantal bloedcellen daalt, maar ik voel me er wel beter in mijn vel door.

L’homéopathie ne permet pas d’éviter ces chutes, mais elle m’aide à me sentir mieux dans ma peau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'VOORKOMEN IS BETER DAN GENEZEN' ->

Date index: 2022-10-02
w