Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij uitstek
Klassiek
Klassiek Hodgkinlymfoom
Klassieke fenylketonurie
Klassieke mestcelleukemie
Klassieke mycosis fungoides
Klassieke xanthinurie
Zie Folia januari 1999

Traduction de «Klassiek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




klassieke BCKD (branched-chain alpha-ketoacid dehydrogenase)-deficiëntie

maladie du sirop d'érable classique










autosomaal dominante opticusatrofie, klassieke vorm

atrophie optique autosomique dominante de Kjer




ziekte van Pelizaeus-Merzbacher, klassieke vorm

maladie de Pelizaeus-Merzbacher, forme classique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Klassieke versus atypische antipsychotica in de behandeling van schizofrenie

Antipsychotiques classiques versus antipsychotiques atypiques dans le traitement de la schizophrénie


termijn zullen de digitale beeldvormingstechnieken in de medische praktijk de klassieke RX-fotografi e verdringen) – kwik (de klassieke kwikthermometers worden systematisch vervangen door

à court terme les techniques d’imagerie digitale remplaceront la radiographie classique aux rayons X dans la pratique médicale), – le mercure (les thermomètres classiques au mercure sont systématiquement


3.3.2 NAT-testing versus serologie bij bloeddonatie Klassieke serologische tests laten toe om de meerderheid van de HIV, HCV of HBV besmette potentiële donoren te herkennen en te excluderen. Er blijft echter een groep van recent geïnfecteerde donoren die niet te detecteren zijn met de klassieke serologische tests (vensterperiode vóór seroconversie), maar ook chronisch met HBV geïnfecteerde donoren waarbij het antigeen (Ag) niet meer te detecteren is.

3.3.2 Test NAT versus sérologie lors du don de sang Les tests sérologiques classiques permettent de reconnaître et d’exclure la majorité des donneurs potentiels contaminés par le HIV, HCV ou HBV. Il reste toutefois un groupe de donneurs infectés récemment et donc non détectables au moyen des tests sérologiques classiques (fenêtre sérologique avant séroconversion) mais aussi des donneurs infectés de manière chronique par HBV chez lesquels l’antigène (Ag) n’est plus détectable.


Gezien het risico van anafylactische shock en gezien het gebrek aan degelijke vergelijkende studies met de klassieke medicamenteuze behandeling [zie Folia januari 1999] blijven we bij het standpunt dat immuuntherapie via injectie bij allergische rhinitis enkel mag worden overwogen wanneer de klassieke behandeling niet verdragen wordt of ondoeltreffend is, en voor zover de contraindicaties en voorzorgen bij gebruik worden gerespecteerd.

En raison du risque de choc anaphylactique et en l’absence d’études comparatives rigoureuses avec le traitement médicamenteux classique [voir Folia de janvier 1999], nous estimons toujours que l’immunothérapie par injections ne peut être envisagée dans la rhinite allergique qu’en cas d’intolérance ou d’inefficacité du traitement classique, et pour autant que les contre-indications et les précautions d’usage soient respectées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de NICE-aanbevelingen wordt best van bij het begin een associatie van klassieke DMARD’s (methotrexaat + minstens één ander klassiek DMARD) samen met glucocorticoïden gedurende een korte tijd voorgesteld, behalve bij contra-indicatie (bv. omwille van comorbiditeit of bij zwangerschap).

Selon les recommandations de NICE, il est préférable de proposer d’emblée une association de DMARD classiques (méthotrexate + au moins un autre DMARD classique) et de glucocorticoïdes à court terme, sauf en cas de contre-indication (p. ex. en raison d’une co-morbidité ou en cas de grossesse).


Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd met de oppervlakte van de eenheid heelkundige daghospitalisatie en op de uitkomst daarvan wordt de wegingsformule waarvan hierboven sprake toegepast; bij de uitkomst van deze laatste bewerking wordt vervolgen ...[+++]

Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dans l’annexe B1 - est diminuée de la surface de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour et au résultat est appliquée la formule de pondération dont question ci-dessus ; ensuite au résultat de cette derniè ...[+++]


Er is geen evidentie dat in het vroege stadium van de ziekte associëren van een klassieke DMARD en een biologisch middel zoals een TNF-remmer, doeltreffender is dan associëren van een klassieke DMARD en een glucocorticoïd.

Il n’est pas prouvé qu’au stade précoce de la maladie, l’association d’un DMARD classique et d’un agent biologique tel qu’un inhibiteur du TNF, soit plus efficace que l’association d’un DMARD classique et de glucocorticoïdes.


Er is geen evidentie dat in een vroeg stadium van de ziekte onmiddellijk associëren van een klassieke DMARD en een TNF-remmer doeltreffender is dan associëren van een klassieke DMARD en een glucocorticoïd.

Au stade précoce de la maladie, il n’est pas prouvé que l’association d’emblée d’un inhibiteur du TNF et d’un DMARD classique soit plus efficace que l’association de glucocorticoïdes et d’un DMARD classique.


Tocilizumab, een monoklonaal gehumaniseerd antilichaam tegen de interleukine-6-receptor, wordt voorgesteld voor de behandeling van actieve, matige tot ernstige reumatoïde artritis, bij onvoldoende effect van minstens twee klassieke DMARD's.

Le tocilizumab, un anticorps monoclonal humanisé contre le récepteur de l'interleukine-6, est proposé dans le traitement de la polyarthrite rhumatoïde active, modérément sévère à sévère, en cas de réponse insuffisante à au moins deux DMARD classiques.


Deze mengsels bevatten een klassiek snelwerkend insuline en een op protamine gefixeerd insuline.

Ces mélanges contiennent une insuline classique à durée d'action rapide et une insuline fixée à la protamine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Klassiek' ->

Date index: 2022-02-11
w