Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B) Wanneer het kind de leeftijd van 19 maanden bereikt
C) Wanneer het kind de leeftijd van 16 jaar bereikt

Traduction de «C) Wanneer het kind de leeftijd van 16 jaar bereikt » (Néerlandais → Français) :

c) Wanneer het kind de leeftijd van 16 jaar bereikt

c) Lorsque l’enfant atteint l’âge de 16 ans


het adoptieverlof ten minste één week of een veelvoud van een week bedragen (behalve wanneer het kind de leeftijd van 8 jaar bereikt - zie ook punt g) hieronder). f) Het adoptieverlof moet ononderbroken opgenomen worden. g) Het recht op adoptieverlof neemt een einde op het moment waarop het kind de leeftijd van ...[+++]

e) Si vous choisissez de ne pas prendre le nombre maximal de semaines, le congé d’adoption doit comporter au moins une semaine ou un multiple d’une semaine (sauf si l’enfant atteint l’âge de 8 ans ; voir le point g) ci-dessous).


Wanneer het kind de leeftijd van 16 jaar bereikt neemt de attestering van de verzorging voor psychomotorische ontwikkelingsstoornissen in de ”chronische F-lijst” een einde.

Lorsque l’enfant atteint l’âge de 16 ans, l’attestation des soins pour les troubles du développement psychomoteur en liste « F chronique » prend fin.


b) Wanneer het kind de leeftijd van 19 maanden bereikt

b) Lorsque l’enfant atteint l’âge de 19 mois


Wanneer het kind de leeftijd van 19 maanden bereikt moet het individueel dossier van de patiënt aangevuld worden met het advies, behandelingsvoorstel en significant zwakkere score op een gestandaardiseerde test.

Lorsque l’enfant atteint l’âge de 19 mois, le dossier individuel du patient doit être complété avec l’avis, la proposition de traitement du médecin-spécialiste et le score significativement plus faible sur un test standardi.


Het adoptieverlof neemt een einde op het moment waarop het kind de leeftijd van 8 jaar bereikt.

Le congé d’adoption prend fin dès que l’enfant atteint l’âge de huit ans.


Het recht op adoptieverlof neemt een einde op het ogenblik dat het kind de leeftijd van acht jaar bereikt tijdens het adoptieverlof.

Le droit au congé d’adoption prend fin au moment où l’enfant atteint l’âge de 8 ans durant le congé d’adoption.


Het meest treffende voorbeeld is dat van het huwelijk: de man mag het huwelijk aangaan wanneer hij de volle leeftijd van achttien jaar heeft bereikt, voor de vrouw is dat de volle leeftijd van vijftien jaar (art. 144) Minderjarigen moeten wel de toestemming verkrijgen van de ouders, maar het huwelijk kan sle ...[+++]

L'exemple le plus frappant est celui du mariage: I'homme peut contracter mariage à dix‑huit ans, la femme à quinze ans (art. 144). Les mineurs doivent certes obtenir le consentement de leurs parents, mais le mariage n'est réalisé que par leur propre consentement.


De vordering van de echtgenoot moet worden ingesteld binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat hij niet de vader van het kind is, die van de man die het vaderschap van het kind opeist moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is en die van het kind moet worden ingesteld op zijn vroegst op de dag waarop het de leeftijd van twaalf jaar heeft bereikt e ...[+++]

L'action du mari doit être intentée dans l'année de la découverte du fait qu'il n'est pas le père de l'enfant, celle de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de la découverte qu'il est le père de l'enfant et celle de l'enfant doit être intentée au plus tôt le jour où il a atteint l'âge de douze ans et au plus tard le jour où il atteint l'âge de vingt-deux ans ou dans l'année de la découverte ...[+++]


De vordering van de vader, de moeder of de persoon die het kind erkend heeft, moet worden ingesteld binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat de persoon die het kind erkend heeft, niet de vader of de moeder is; die van de persoon die de afstamming opeist moet worden ingesteld binnen een jaar na de ontdekking van het fei ...[+++]

L'action du père, de la mère ou de la personne qui a reconnu l'enfant doit être intentée dans l'année de la découverte du fait que la personne qui a reconnu l'enfant n'est pas le père ou la mère; celle de la personne qui revendique la filiation doit être intentée dans l'année de la découverte qu'elle est le père ou la mère de l'enfant; celle de l'enfant doit être intentée au plus tôt le jour où il a atteint l'âge de douze ans et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'C) Wanneer het kind de leeftijd van 16 jaar bereikt' ->

Date index: 2023-06-15
w