Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder zorgvuldige medische bewaking is vereist

Traduction de «Bijzonder zorgvuldige medische bewaking is vereist » (Néerlandais → Français) :

Bijzonder zorgvuldige medische bewaking is vereist:

Une surveillance médicale particulièrement attentive est nécessaire :


Voorzichtigheid en zorgvuldige medische evaluatie zijn vereist bij de overschakeling, in het bijzonder bij het overschakelen van langwerkende middelen zoals fluoxetine.

Ce passage doit s’effectuer avec prudence et après une évaluation médicale soigneuse, surtout s’il s’agit d’agents à longue durée d’action tels que la fluoxétine.


4.4. Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik Bijzonder nauwgezet medisch toezicht is vereist in de volgende gevallen:

4.4. Mises en garde spéciales et précautions d’emploi Une surveillance médicale particulièrement étroite est requise dans les cas suivants:


Wanneer er een overdosis vermoed wordt, zijn een symptomatische behandeling en medische bewaking vereist.

En cas de suspicion d'un surdosage, un traitement symptomatique et une surveillance médicale s'imposent.


Symptomatische hypotensie Bijzonder zorgvuldige controle is vereist met enalapril bij:

Hypotension symptomatique Une surveillance particulière est nécessaire lorsque l’énalapril est administré dans les cas suivants :


Bijzonder zorgvuldige monitoring is vereist bij patiënten met nierinsufficiëntie (zie rubriek 4.2).

Une surveillance particulièrement étroite est requise chez les patients présentant une insuffisance rénale (voir rubrique 4.2).


Zorgvuldige medische supervisie en controle zijn vereist tot de patiënt is hersteld.

Il faut assurer une surveillance médicale étroite et un monitoring jusqu’à ce que l’état du patient s’améliore.


Een commissie voor medische ethiek heeft de problematiek besproken van de tv-bewaking van geesteszieken, in het bijzonder dezen die in een instelling opgenomen zijn onder het regime van de wet op de bescherming van de persoon van de geesteszieke.

Un Comité d'éthique médicale s'est penché sur la question de la télésurveillance de malades mentaux, en particulier hospitalisés sous le régime de la loi relative à la protection de la personne des malades mentaux.


Het is zeer belangrijk dat de artsen regelmatig gewezen worden op de informatie die zij dienen te verstrekken aan hun patiënten in verband met de ondertekening van verzekeringsovereenkomsten betreffende de gezondheid en in het bijzonder in verband met de mogelijke gevolgen van de mededeling van medische persoonsgegevens die betrekking hebben op hen. Het is echter even belangrijk de artsen eraan te herinneren dat de inhoud van de mededeling van medische gegevens beperkt moet zijn tot de do ...[+++]

S'il est par ailleurs très important d'attirer régulièrement l'attention des médecins sur les informations à échanger avec leurs patients à propos de la souscription de contrats d'assurance en matière de santé et plus particulièrement sur les conséquences éventuelles de la transmission de données médicales à caractère personnel qui les concernent, il importe tout autant de leur rappeler que le contenu de la transmission de données médicales doit se limiter à celles requises par la loi pour la conclusion ou l'exécution d'un contrat.


Druist deze vereiste niet in tegen de Code van geneeskundige Plichtenleer en meer in het bijzonder, tegen de bepalingen inzake de medische zwijgplicht ?

Cette exigence est‑elle conforme aux dispositions du Code de déontologie et tout particulièrement aux articles qui traitent du secret médical ?


w