Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "8 oktober 2001 heeft " (Nederlands → Frans) :

Het ministerieel besluit van 8 oktober 2001 heeft de vergoeding voorzien van twee nieuwe geneesmiddelen voor de behandeling van kanker.

L’arrêté ministériel du 8 octobre 2001 a prévu le remboursement de deux nouveaux médicaments pour le traitement du cancer :


Op 24 oktober 2001 heeft de consensusconferentie over “het doelmatig gebruik van antibiotica bij acute enteritis en bij acute urogenitale infecties” plaats gevonden.

Le 24 octobre 2001 a été organisé une réunion de consensus sur “L’usage adéquat des antibiotiques en cas d’entérite aiguë et d’infections urogénitales aiguës dans la pratique ambulatoire”.


In zijn vergadering van 15 oktober 2001 heeft de Algemene raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging de globale begrotingsdoelstelling vastgesteld op 14 416 565 duizend EUR.

Lors de sa réunion du 15 octobre 2001, le Conseil général a fixé l’objectif budgétaire global à 14 416 565 milliers d’EUR.


Daarom heeft de Minister van Sociale zaken op 31 juli 2001 beslist om (tussen 1 oktober 2001 en 31 december 2001) de individuele bedragen per ziekenhuis, die voortvloeien uit de toepassing van de Nationale overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen, op het vlak van de dialyse met 15 % te verminderen.

C’est pourquoi, en date du 31 juillet 2001, le Ministre des Affaires Sociales a décidé de diminuer de 15% (durant la période allant du 1 er octobre 2001 au 31 décembre 2001) les montants individuels par hôpital, qui découlent de l’application de la convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs en ce qui concerne la dialyse.


Inderdaad is sedert 27 oktober 2001, via ministerieel besluit (M.B. 12.9.2001; Belgisch Staatsblad 17.10.2001), de aflevering verboden van de anorexigenen amfepramon, clobenzorex, fenbutrazaat, fendimetrazine, fenmetrazine, fenproporex, fentermine, mazindol, mefenorex, norpseudo-efedrine en propylhexedrine, onder vorm van zowel magistrale bereiding als specialiteit [zie ook Recente Informatie oktober-november 2001 bij de Folia van december 2001; Folia november 1999, mei 1999, oktober 1997 en ...[+++]

En effet la délivrance des anorexigènes suivants: amfépramone, clobenzorex, fenbutrazate, phendimétrazine, phenmétrazine, fenproporex, phentermine, mazindole, méfénorex, norpseudoéphédrine et propylhexédrine, tant sous forme de préparation magistrale qu’en spécialité, a été interdite par arrêté ministériel (A.M. 12.9.2001; M.B. 17.10.2001) depuis le 27 octobre 2001 [voir aussi Informations Récentes octobre-novembre 2001 parues avec les Folia de décembre 2001, et les Folia de novembre 1999, mai 1999, octobre 1997, janvier 1997].


Het koninklijk besluit van 19 oktober 2001 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 1993 heeft sedert 1 januari 2001 het bedrag van de sociale franchise op 18 000 BEF gebracht in plaats van 15 000 BEF.

Suite à l’arrêté royal du 19 octobre 2001 modifiant l’arrêté royal du 3 novembre 1993 le montant de la franchise sociale s’élève à 18 000 BEF, au lieu de 15 000 BEF depuis le 1er janvier 2001.


De verordening van het Beheerscomité van 20 juni 2001 (uitkeringsverzekering voor loontrekkenden) heeft vanaf 1 oktober 2001 een nieuw sanctiemechanisme ingevoerd : bij laattijdige aangifte van arbeidsongeschiktheid wordt voor de periode van laattijdigheid 10 % van het bedrag van de uitkeringen ingehouden.

Le règlement du Comité de gestion du 20 juin 2001 (assurance indemnités des travailleurs salariés) a instauré un nouveau mécanisme de sanction à partir du 1 er octobre 2001 : en cas de déclaration tardive d’incapacité de travail, 10 % du montant des indemnités sont retenus pour la période de retard.


De maatregel heeft uitwerking vanaf 1 oktober 2001 en is, naar analogie met de palliatieve opdracht in ziekenhuizen, bedoeld ter ondersteuning van de verzorging van terminaal zieke patiënten in ROB-RVT (ministerieel besluit van 22 november 2001 - wijziging van artikel 147 van het GVUbesluit).

La mesure est entrée en vigueur le 1er octobre 2001 et est, par analogie avec la mission palliative des hôpitaux, destinée au soutien des soins aux patients malades en phase terminale en MRPA-MRS (arrêté ministériel du 22 novembre 2001 - modification de l’article 147 de l’arrêté SSI).


Folia Pharmacotherapeutica 28, oktober 2001 [http ...]

Folia Pharmacotherapeutica 28, octobre 2001 [http ...]


Folia Pharmacotherapeutica 28, oktober 2001 [http ...]

Folia Pharmacotherapeutica 28, octobre 2001 [http ...]




Anderen hebben gezocht naar : besluit van 8 oktober 2001 heeft     oktober     oktober 2001 heeft     15 oktober     tussen 1 oktober     juli     daarom heeft     sedert 27 oktober     inderdaad is sedert     19 oktober     november 1993 heeft     vanaf 1 oktober     juni     loontrekkenden heeft     maatregel heeft     pharmacotherapeutica 28 oktober     8 oktober 2001 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'8 oktober 2001 heeft' ->

Date index: 2022-07-05
w