Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «27 maart 2009 bepaalt de voorwaarden » (Néerlandais → Français) :

Het Koninklijk Besluit van 27 maart 2009 bepaalt de voorwaarden waaraan batterijen en accu’s moeten voldoen vooraleer ze op de Belgische markt verkocht mogen worden.

L’Arrêté royal du 27 mars 2009 fixe les conditions auxquelles les piles et accumulateurs doivent satisfaire avant qu'ils puissent être vendus sur le marché belge.


Het artikel 30 van de Economische Herstelwet van 27 maart 2009 bepaalt namelijk het volgende: «wanneer er met toepassing van artikel 41 van de arbeidswet van 16 maart 1971, een risico is vastgesteld, en wanneer de werkgever één van de maatregelen bedoeld in artikel 42, § 1, van dezelfde wet, heeft genomen, is in een tussenkomst van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering voorzien:

L’article 30 de la loi de relance économique du 27 mars 2009 dispose en effet que «lorsqu’un risque a été constaté en application de l’article 41 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail et que l’employeur a pris une des mesures visées à l’article 42, §1 er , de la même loi, une intervention de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité est prévue :


Het artikel 30 van de Economische Herstelwet van 27 maart 2009 bepaalt namelijk het volgende: “wanneer er met toepassing van artikel 41 van de arbeidswet van 16 maart 1971, een risico is vastgesteld, en wanneer de werkgever één van de maatregelen bedoeld in artikel 42, § 1, van dezelfde wet, heeft genomen, is in een tussenkomst van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering voorzien:

L’article 30 de la loi de relance économique du 27 mars 2009 dispose en effet que “lorsqu’un risque a été constaté en application de l’article 41 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail et que l’employeur a pris une des mesures visées à l’article 42, § 1 er , de la même loi, une intervention de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité est prévue :


Het koninklijk besluit van 1 maart 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 maart 2009 bepaalt een notificatie voor implantaten met een EG-certificaat.

L’arrêté royal du 1er mars 2009, publié au Moniteur belge du 26 mars 2009 prévoit une notification pour les implants pourvus d’un certificat CE.


De Verordening van 17 maart 1999 die de voorwaarden bepaalt waaronder verzaakt kan worden aan de terugvordering van een ten onrechte verleend bedrag aan uitkeringen wordt gewijzigd met ingang van 1 april 2007 56 . Dit om ze in overeenstemming te brengen met de invoering van het OMNIO-statuut op dezelfde datum.

Le règlement du 17 mars 1999 fixant les conditions auxquelles il peut être renoncé à la récupération du montant des indemnités indûment alloué est modifié à partir du 1 er avril 2007 56 afin de l’harmoniser avec l’instauration du statut OMNIO à la même date.


Het Koninklijk Besluit van 27 maart 2009 zet de Europese Richtlijn gedeeltelijk om naar Belgische wetgeving.

L’Arrêté royal du 27 mars 2009 transpose partiellement la Directive européenne dans la législation belge.


Koninklijk Besluit van 27 maart 2009 Richtlijn 2006/66/EG Art. 2. § 1. Art. 1 lid 1 Art 2.

Arrêté Royal du 27 mars 2009 Directive 2006/66/CE Art. 2. § 1. Art. 1 alinéa 1 Art 2.


De Europese Richtlijn 2006/66/EG en het Koninklijk Besluit van 27 maart 2009 willen daaraan verhelpen door het gehalte aan schadelijke stoffen in batterijen te beperken.

La Directive européenne 2006/66/CE et l’Arrêté royal du 27 mars 2009 souhaitent y remédier en limitant la teneur en matières dangereuses des piles.


In de bijlage van het Koninklijk Besluit van 27 maart 2009 vindt u een voorbeeld van dat symbool.

En annexe de l’Arrêté royal du 27 mars 2009, vous trouverez un exemple de ce symbole.


Het Koninklijk Besluit van 27 maart 2009 is het resultaat van de gedeeltelijke omzetting naar Belgisch recht van de Europese Richtlijn 2006/66/EG rond batterijen en accu’s en afgedankte batterijen en accu’s.

L’Arrêté royal du 27 mars 2009 est le résultat de la transposition partielle en droit belge de la Directive européenne 2006/66/CE relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et accumulateurs, la principale préoccupation étant l’environnement.




D'autres ont cherché : besluit van 27 maart 2009 bepaalt de voorwaarden     27 maart     maart     maart 2009 bepaalt     1 maart     april     17 maart     voorwaarden bepaalt     voorwaarden     27 maart 2009 bepaalt de voorwaarden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'27 maart 2009 bepaalt de voorwaarden' ->

Date index: 2021-10-27
w