Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «24 uur was tussen » (Néerlandais → Français) :

De totale plasmablootstelling aan doxorubicine was wanneer paclitaxel doxorubicine onmiddellijk volgde 30% hoger dan wanneer er een interval van 24 uur was tussen de geneesmiddelen.

L’exposition plasmatique totale à la doxorubicine a été plus élevée de 30 % lorsque le paclitaxel était administré immédiatement après la doxorubicine que lorsque les deux médicaments étaient administrés à un intervalle de 24 heures.


U moet ten minste 24 uur wachten voordat u deze geneesmiddelen gebruikt na de inname van Naratriptan Sandoz, en u moet ten minste 24 uur wachten tussen het stopzetten van ergotamineachtige medicatie en het opstarten met Naratriptan Sandoz.

Laissez passer au moins 24 heures entre la prise de Naratriptan Sandoz et celle de ces médicaments, ainsi qu’entre l’arrêt des médicaments de type ergotamine et le commencement de Naratriptan Sandoz.


De concentraties in het cerebrospinale vocht 0,25 tot 5,67 uur na toediening bij 2 patiënten van 2,5 mg ganciclovir per kg IV om de 8 of om de 12 uur lagen tussen 0,50 en 0,68 µg/ml, dus 24 tot 67% van de overeenstemmende plasmaconcentraties.

Les concentrations obtenues dans le liquide cérébro-spinal 0,25 à 5,67 heures après administration, chez 2 patients, de 2,5 mg/kg de ganciclovir IV q8h ou q12h, étaient comprises entre 0,50 et 0,68 µg/ml soit 24 à 67% des concentrations plasmatiques respectives.


Het is aangetoond dat het trifosfaatmetabolisme plaatsvindt in HSV- en HCMVgeïnfecteerde cellen met halfwaardetijden van respectievelijk 18 uur en tussen 6 en 24 uur na de verwijdering van het extracellulair ganciclovir.

Le métabolisme en ganciclovir triphosphate a été mis en évidence dans des cellules infectées par le HSV et le CMV, avec des demi-vies respectives de 18 heures et 6 à 24 heures, après élimination du ganciclovir extracellulaire.


Indien de patiënt gereageerd heeft op de eerste dosis maar de symptomen daarna terug verschijnen, mag een tweede dosis gegeven worden gedurende de volgende 24 uur indien er een interval van minstens 2 uur is tussen de verschillende toedieningen en indien er niet meer dan 300 mg wordt ingenomen tijdens deze tijdspanne.

Si le patient répond à la première dose, mais que les symptômes reviennent, une seconde dose peut être administrée dans les 24 heures qui suivent, à condition qu’il y ait un intervalle minimum de 2 heures entre les doses et qu’on ne prenne pas plus de 300 mg pendant cette période.


Indien de patiënt reageerde op de eerste dosis, maar de symptomen daarna opnieuw opkomen, mag een tweede of derde dosis worden ingenomen, over een periode van 24 uur. De patiënt moet wel minstens 2 uur wachten tussen de dosissen en er mag niet meer dan 300 mg sumatriptan worden ingenomen over deze periode.

Si le patient a répondu à la première dose, mais que les symptômes réapparaissent ultérieurement, 1 ou 2 doses supplémentaires peuvent être prises au cours des 24 heures suivantes, à condition de respecter un intervalle minimal de 2 heures entre les prises et de ne pas dépasser une dose totale de 300 mg sumatriptan au cours de cette période.


Sumatriptan tabletten mogen worden ingenomen bij volgende aanvallen. Als de patiënt heeft gereageerd op de eerste dosis, maar als de symptomen terugkeren, mag een tweede dosis worden gegeven tijdens de volgende 24 uur op voorwaarde dat er een minimuminterval van 2 uur is tussen de twee doses.

Des comprimés de sumatriptan peuvent être pris pour les crises ultérieures.Si le patient a répondu à la première dose, mais que les symptômes réapparaissent, on peut administrer une seconde dose dans les 24 heures qui suivent, pour autant qu'il y ait un intervalle minimum de 2 heures entre les deux prises.


Bij patiënten waarbij de tijdruimte tussen de laatste orale dosis busulfan en de eerste dosis cyclofosfamide groter was dan 24 uur was er een verminderde incidentie van HVOD (afsluiting van een leverader) en andere met de behandeling verbandhoudende vergiftigingen.

L’incidence de la MVO et d’autres toxicités reliées au protocole d’administration est réduite lorsque le délai entre la dernière dose de busulfan oral et la première dose de cyclophosphamide est supérieur à 24 heures.


De gemiddelde klaring uit het plasma (CL) was 21,4 ml/uur/kg en het gemiddelde steady-state verdelingsvolume (Vss) was 66,2 ml/kg voor beide doseringsgroepen met een kleine tussen-proefpersoon variantie van respectievelijk 15% en 11%.

La clairance plasmatique moyenne (CL) a été de 21,4 ml/h/kg et le volume moyen de distribution à l’état d'équilibre (Vss) a été de 66,2 ml/kg pour les deux posologies avec une faible variabilité entre sujets, respectivement 15 % et 11 %.


Bij gezonde volwassen vrijwilligers (leeftijd tussen 21 tot 49 jaar) was, na een enkele orale dosis watervrij betaïne (50 mg/kg), absorptie snel (t max = 0,9 ± 0,3 uur en een C max = 0,9 ± 0,2 mM).

Chez des adultes volontaires sains (âgés de 21 à 49 ans), après une dose orale unique de bétaïne anhydre (50 mg/kg), l’absorption a été rapide (t max = 0,9 ± 0,3 heures et C max = 0,9 ± 0,2 mM).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'24 uur was tussen' ->

Date index: 2022-10-24
w