Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2009 waren de verbintenissen " (Nederlands → Frans) :

In de wijzigingsclausule van 2009 waren de verbintenissen toegespitst op de uitwerking van een degelijk communicatieplan, het realiseren van een aantal operationele communicatiedoelstellingen en het afsluiten van overeenkomsten met enkele lokale multidisciplinaire netwerken.

Les engagements dans l’avenant 2009 concernent essentiellement le développement d’un plan de communication de qualité, la réalisation d’un certain nombre d’objectifs de communication opérationnels et la conclusion de contrats avec quelques réseaux multidisciplinaires locaux.


Een beschrijving met een balans van de in 2009 nagekomen verbintenissen zoals opgenomen in de wijzigingsclausule 2009 aan de tweede bestuursovereenkomst en de perspectieven op het vlak van de verwezenlijking van de verbintenissen met een streefdatum in 2010 (zoals opgenomen in de 3 de bestuursovereenkomst);

Un descriptif qui établit un bilan des engagements réalisés durant l’année 2009 comme repris dans l’avenant 2009 au 2 ième contrat d’administration et qui dresse les perspectives de réalisation pour l’année 2010 (comme repris dans le 3 ième contrat d’administration) ;


Een beschrijving met een balans van de in 2008 nagekomen verbintenissen en de perspectieven op het vlak van de verwezenlijking van de verbintenissen met een streefdatum in 2009, zoals opgenomen in de wijzigingsclausule 2009 aan de tweede bestuursovereenkomst;

Un descriptif qui établit un bilan des engagements réalisés durant l’année 2008 et qui dresse les perspectives de réalisation pour l’année 2009, et ce conformément à l’avenant au contrat d’administration ;


In het algemeen was in de wijzigingsclausule 2003 bij de overeenkomst bepaald dat de verbintenissen die in die doelstelling waren opgenomen in overleg met het IMA ten laatste op 30 juni 2003 opnieuw zouden worden gedefinieerd.

De manière générale, il était également prévu dans l’avenant 2003 au contrat de redéfinir les engagements figurant dans cet objectif en concertation avec l’IMA au plus tard pour le 30 juin 2003.


Allereerst willen we opmerken dat de streefdata van de actie-verbintenissen voor dit artikel enigszins moeilijk te bepalen waren.

Tout d’abord, nous voulons faire observer qu’il était difficile de fixer les dates limites des actions-engagements pour cet article.


Beide actie-verbintenissen waren reeds volledig gerealiseerd (cf. Jaarverslag 2010).

Ces deux actions-engagements ont déjà été entièrement réalisées (cf. rapport annuel 2010).


De actie-verbintenissen voor wat de streefdatum 31/12/2010 betreft, waren reeds gerealiseerd (zie Jaarverslag 2010).

Les actions-engagements concernant la date limite fixée au 31.12.2010 ont déjà été réalisées (voir rapport annuel 2010).


6.194 (96,5 %) vrouwen waren woonachtig in Brussel, 138 (2,1 %) vrouwen waren afkomstig uit het Vlaamse Gewest (sinds november 2009 gebeurt in het UZ ook de tweede lezing van de in het UZ uitgevoerde mammotesten voor vrouwen die in Vlaanderen wonen) en 87 (1,4 %) vrouwen waren afkomstig uit het Waalse Gewest.

6.194 (96,5 %) sont Bruxelloises, 138(2,1 %) proviennent de la Région flamande (depuis novembre 2009, la deuxième lecture des Mammotests effectués à l’UZ pour les femmes résidant en Flandres, est également effectuée à l’UZ), 87(1,4 %) proviennent de la Région wallonne.


Dit werd onderzocht in een meta-analyse van 47 studies (38 studies waren gerandomiseerd; de studies waren meestal kleinschalig en hadden zelden harde eindpunten) waarin effect en veiligheid van generieken werden vergeleken met deze van originele specialiteiten in het cardiovasculaire gebied [ JAMA 2008; 300: 2514-26 , met bespreking in EBM 2009; 14: 81 ].

Ceci a été étudié dans une méta-analyse de 47 études (38 études étaient randomisées; les études étaient généralement de petite taille et avaient rarement des critères d’évaluation majeurs) ayant comparé les effets et l’innocuité des génériques par rapport aux spécialités originales, dans le domaine cardiovasculaire [ JAMA 2008; 300: 2514-26 , avec une discussion dans EBM 2009; 14: 81]. Une équivalence clinique a été constatée entre les génériques et les spécialités originales pour les β-bloquants, les diurétiques, les antagonistes ...[+++]


In 2009 waren 89 % van de opgespoorde kankers invasieve kankers (aangepaste waarde).

En 2009, 89 % des cancers dépistés sont des cancers invasifs (valeur ajustée).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2009 waren de verbintenissen' ->

Date index: 2024-03-12
w