Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevinding over astma
Bevindingen over hoesten
Conversiehysterie
Conversiereactie
Educatie over bloodstelling aan passief roken
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Neventerm
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "2004 is over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]




educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind

enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant


informeren van zorgverlener over aanwezigheid van implantaat

informer les professionnels de la santé sur la présence d'un implant


educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject

enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet




educatie over aanpassingstechnieken bij sensorisch gebrek

enseignement sur les techniques d'adaptation à un déficit sensoriel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2004 zijn verschillende perscommuniqués verstuurd: 2 perscommuniqués over de medflashes (zie hieronder), een communiqué over de individuele feedback (de geneesmiddelen met antihypertensieve werking), een communiqué over de gegevensbank van de ziekenhuisgegevens die beschikbaar is op het internet en ten slotte een communiqué over de nieuwe controle op het voorschrijven van geneesmiddelen (de statines).

Plusieurs communiqués de presse ont été envoyés en 2004: 2 communiqués de presse relatifs aux medflashs (voir ci-dessous), un communiqué relatif au feedback individuel (les médicaments à usage antihypertenseur), un communiqué portant sur la banque de données des données hospitalières disponible sur internet et enfin un communiqué traitant du contrôle nouveau sur la prescription de médicaments (les statines).


Zoals vermeld in de vorige uitgave, was de volledigheid van de gegevensinzameling over het jaar 1997 97,0%, over 1998 98,6%, over 1999 98,0%, over 2000 98,6%, over 2001 96,9%, over 2002 99,7%, over 2003 99,2% en over 2004 99,4%.

Comme mentionné dans l’édition précédente, la collecte des données était complète pour l’année 1997 à 97,0%, pour 1998 à 98,6%, pour 1999 à 98,0%, pour 2000 à 98,6%, pour 2001 à 96,9%, pour 2002 à 99,7%, pour 2003 à 99,2% et pour 2004 à 99,4%.


(4) De vlotte stroom van informatie over de voedselketen van de boerderij naar het slachthuis wordt met name vergemakkelijkt door artikel 8, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2076/2005 dat voorziet in een afwijking van het voorschrift in punt 2 van sectie III van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 853/2004 om de informatie over de voedselketen 24 uur vóór de aankomst van de dieren in het slachthuis te verstrekken, indien de bevoegde autoriteit dit toestaat en voor zover dit geen afbreuk doet aan de doelstellingen van die verordening.

(4) L’article 8, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 2076/2005, en particulier, assouplit le transfert d’informations sur la chaîne alimentaire entre l’exploitation agricole et l’abattoir en prévoyant une dérogation à l’obligation établie à l’annexe II, section III, point 2, du règlement (CE) n° 853/2004 de remettre les informations sur la chaîne alimentaire vingt-quatre heures avant l’arrivée des animaux à l’abattoir, si l’autorité compétente y consent en si cela ne porte pas préjudice aux objectifs de ce dernier règlement.


Aan de hand van verschillende thema’s kregen patiëntenverenigingen, mantelzorgers, V. I. , wetenschappers en zorgverleners op 6 mei 2004 de gelegenheid hun standpunt over chronisch(e) ziek(t)en en over de aanbevelingen van het Comité uiteen te zetten en eventuele pijnpunten bloot te leggen.

Le 6 mai 2004, sur la base de différents thèmes, les associations de patients, le secteur des soins informels, les organismes assureurs, les scientifiques et les dispensateurs de soins ont eu l’opportunité d’exposer leurs points de vue sur la/ les maladie(s) chronique(s) et sur les recommandations du Comité. Ils ont mis en lumière certains points névralgiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Aangezien de verstrekking van informatie over de voedselketen een nieuw voorschrift voor exploitanten van een levensmiddelenbedrijf is, dat is ingevoerd bij Verordening (EG) nr. 853/2004, wordt een overgangsperiode voor de volledige naleving van dat voorschrift vastgesteld bij Verordening(EG) nr. 2076/2005 van de Commissie van 5 december 2005 tot vaststelling van overgangsregelingen voor de uitvoering van de Verordeningen (EG) nr. 853/2004, (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad.

(3) Comme la communication d’informations sur la chaîne alimentaire prévue par le règlement (CE) n° 853/2004 constitue une nouvelle obligation pour les exploitants du secteur alimentaire, une période de transition précédant son application intégrale a été établie par le règlement (CE) n° 2076/2005 de la Commission du 5 décembre 2005 portant dispositions d’application transitoires des règlements (CE) n° 853/2004, (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004 du Parlement européen et du Conseil.


De palliatieve zorg is in de loop van het jaar 2004 binnen de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (verzekering GVU) op een bijzondere manier onder de aandacht gebracht, enerzijds via het “Project palliatieve zorg – rapport juli 2004” en anderzijds via de studiedag van 23 november 2004 over “Palliatieve zorg in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging in België: bilan en perspectieven”.

Au cours de l’année 2004, les soins palliatifs ont été particulièrement mis en exergue dans le contexte de l’assurance soins de santé et indemnités (assurance SSI) d’une part, grâce au “Projet soins palliatifs - rapport de juillet 2004” et, d’autre part, grâce à la journée d’étude du 23 novembre 2004 sur les “Soins palliatifs dans le cadre de l’assurance soins de santé en Belgique: bilan et perspectives”.


Een complementaire simulatieoefening over de inname en de inademing van cadmium door runderen werd uitgevoerd. Hierbij werd gesteund op de gegevens over de verontreiniging van voeder (FAVV-campagnes, 2004) en op de beschikbare gegevens over de verontreiniging van putwater (Instituut voor Hygiëne en Epidemiologie, 1986).

Un exercice complémentaire de simulation de l’ingestion et de l’inhalation de cadmium par les bovins a été réalisé à partir des données de contamination des aliments (campagnes AFSCA, 2004) et des données disponibles de contamination de l’eau de puits (Institut d’Hygiène et d’Epidémiologie, 1986).


De communicatiecel heeft in samenwerking met een interne begeleidingscommissie eind 2004 een informatiecampagne gelanceerd om het personeel in te lichten over het beleid inzake alcoholgebruik in het RIZIV, dat in 2004 door het Directiecomité was beslist.

La cellule communication, en collaboration avec une commission d’accompagnement interne, a lancé fin 2004, une campagne de communication pour informer le personnel de la politique en matière de consommation d’alcool à l’INAMI décidée, en 2004, par le Comité de direction.


Een geneesheer, specialist voor fysische geneeskunde en revalidatie, die hiervoor over een specifiek honorarium beschikt, coördineert de teams (koninklijk besluit van 22 juni 2004, in werking getreden op 1 augustus 2004).

Les équipes se retrouvent sous la coordination du médecin spécialiste en médecine physique et réadaptation qui, pour ce faire, dispose d’un honoraire spécifique (arrêté royal du 22 juin 2004, en vigueur au 1er août 2004).


In antwoord op de bijzondere ongerustheid over het al dan niet voortbestaan van de dagcentra voor palliatieve verzorging - gelet op het einde van de experimentele fase op 31 december 2004 - wijst de administrateur-generaal erop dat de Minister, ter gelegenheid van een interpellatie in de Kamer van volksvertegenwoordigers op 26 oktober 2004, geantwoord heeft dat de opportuniteit en de mogelijkheid van dagcentra en het eventueel heropstarten van pilootprojecten zal herbekeken worden, rekening houdend met de conclusies van het rapport.

En réponse à l’inquiétude particulière quant à la survie ou non des centres de jour de soins palliatifs - étant donné que la phase expérimentale s’est achevée le 31 décembre 2004 -, l’Administrateur général signale que, à l’occasion d’une interpellation à la Chambre des Représentants le 26 octobre 2004, le Ministre a répondu que l’opportunité et la possibilité de centres de jour et le redémarrage éventuel de projets pilotes seront revus, en tenant compte des conclusions formulées dans le rapport.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bevinding over astma     bevindingen over hoesten     conversiehysterie     conversiereactie     frigiditeit     hysterie     hysterische psychose     impotentie     patiënt met zorgen over     promiscuïteit     seksuele oriëntatie     2004 is over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 is over' ->

Date index: 2024-03-16
w