Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2004 betekent " (Nederlands → Frans) :

Wanneer een product van plantaardige oorsprong aan een verwerkt product van dierlijke oorsprong wordt toegevoegd, betekent dat niet automatisch dat het aldus verkregen levensmiddel binnen de werkingssfeer van artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 853/2004 valt, zoals bv. in de volgende gevallen:

L’ajout d’un produit d’origine végétale à un produit transformé d’origine animale n’entraîne toutefois pas automatiquement que la denrée alimentaire ainsi obtenue soit régie par les dispositions de l’article 1 er , paragraphe 2, du règlement (CE) n o 853/2004. Citons à titre d’exemple:


Dit betekent meer precies dat de ziekenhuizen met een onregelmatig factureringstempo en – gedrag hiervan in 2004 via de STAT MD op de hoogte zullen worden gesteld.

Plus précisément, en 2004 et par le biais des STATMD, les hôpitaux au sein desquels le rythme et le comportement de facturation sont irréguliers en seront informés.


Dit betekent dat de voorschriften van Verordening (EG) nr. 853/2004 van toepassing zijn.

En conséquence, les dispositions du règlement (CE) n o 853/2004 devraient s’appliquer.


Dit betekent dat kaas die in een kleinhandelszaak (bv. op het landbouwbedrijf) vervaardigd en verkocht wordt, alleen moet voldoen aan de voorschriften van Verordening (EG) nr. 852/2004. Het bedrijf moet dus wel geregistreerd zijn, maar hoeft niet te zijn erkend.

En conséquence, si la fabrication et la vente de fromage interviennent dans un point de vente au détail (par exemple dans une exploitation agricole), ces activités sont uniquement soumises aux prescriptions fixées dans le règlement (CE) n o 852/2004; autrement dit, l’enregistrement – et non l’agrément – de l’établissement est exigé.


Wat de rechthebbenden betreft die reeds in het RVT verblijven, kan de verzekeringsinstelling de periode waarvoor de tegemoetkoming wordt toegekend ten vroegste op 1 juli 2004 laten aanvangen, op voorwaarde dat de aanvraag ingediend werd binnen 30 dagen na de datum van publicatie van het koninklijk besluit van 28 februari 2005, wat betekent ten laatste op 22 april 2005.

En ce qui concerne les bénéficiaires séjournant déjà en MRS, l’organisme assureur peut faire débuter la période d’octroi de l’intervention au plus tôt le 1 er juillet 2004, à condition que la demande ait été introduite dans les 30 jours suivant la date de la publication de l’arrêté royal du 28 février 2005, c’est-à-dire pour le 22 avril 2005 au plus tard.


Dit betekent dat bij de bepaling van de tegemoetkoming vanaf 1 januari 2005 hiermee geen rekening meer wordt gehouden (referentieperiode = 1 juli 2003 tot 30 juni 2004).

En d'autres termes, on ne tiendra plus compte des gestionnaires indépendants dans la fixation de l'intervention, à partir du 1er janvier 2005 (période de référence = du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006).


In totaal zijn er 1 213 aanvragen binnengekomen, wat een stijging van 10 procent betekent ten opzichte van 2004.

Un total de 1 213 demandes a été reçu, ce qui représente une hausse de 10 % par rapport à 2004.


In 2004 werkten meer dan 7,8 miljoen mensen in de horeca (Eurostat, 2005), dat betekent 4% van de totale tewerkstelling in de Europese Unie.

En 2004, plus de 7,8 millions de personnes ont travaillé dans l’horeca (Eurostat, 2005), cela représente 4% de l’emploi total dans l’Union européenne.


Het percentage RIZIV-gerechtigde patiënten is niet noemenswaardig gewijzigd van 2004 tot 2008, wat betekent dat het percentage buitenlandse patiënten verhoudingsgewijs constant is gebleven en niet sneller toeneemt dan het percentage Belgische patiënten.

Le pourcentage de patients ayant droit à la prise en charge par l’INAMI ne s’est pas modifié notablement de 2004 à 2008, ce qui signifie que le pourcentage de patients étrangers est proportionnellement resté constant et ne s’est pas accru plus rapidement que le pourcentage de patients belges.


Dit betekent dat dit land zich het recht voorbehoudt om Verordening (EG) 883/2004 enkel toe te passen op de onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie indien het gaat om personen die verzekerd zijn volgens hun eigen wetgeving of volgens de wetgeving van een andere lidstaat.

Cela signifie que ce pays se réserve le droit de n’appliquer le Règlement (C. E.) 883/2004 qu’aux seuls ressortissants des États membres de l’Union européenne qu’il s’agisse des personnes assurées en vertu de sa propre législation ou en vertu de la législation d’un autre État membre.




Anderen hebben gezocht naar : nr 853 2004     wordt toegevoegd betekent     hiervan in     dit betekent     nr 852 2004     juli     wat betekent     opzichte     procent betekent     betekent     gewijzigd     verordening 883 2004     2004 betekent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 betekent' ->

Date index: 2024-02-10
w