Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «20 juli 2012 verschenen » (Néerlandais → Français) :

In het Belgisch Staatsblad van 27 augustus 2012 is het koninklijk besluit van 20 juli 2012 verschenen waarbij artikel 29 van de nomenclatuur wordt gewijzigd voor wat betreft de voorschrijvers van het orthopedisch materiaal, om deze beter in overeenstemming te brengen met de huidige benamingen en praktijk.

Au Moniteur belge du 27 août 2012 est paru l’arrêté royal du 20 juillet 2012 modifiant l’article 29 de la nomenclature en ce qui concerne les prescripteurs du matériel orthopédique, afin de mieux correspondre aux dénominations et à la pratique en vigueur à l’heure actuelle.


Ze moeten worden gebruikt vanaf 1 maart 2012 overeenkomstig de verordening van 19 december 2011 tot wijziging van de Verordening van 28 juli 2003, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 januari 2012.

Ils doivent être utilisés à partir du 1 er mars 2012 conformément au règlement du 19 décembre 2011 modifiant le Règlement du 28 juillet 2003, publié au Moniteur belge du 27 janvier 2012.


Met het koninklijk besluit van 20 juli 2004, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 6 augustus 2004, zijn een aantal wijzigingen aan artikel 27 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen aangebracht.

L’arrêté royal du 20 juillet 2004, paru au Moniteur belge du 6 août 2004, a apporté une série de modifications à l’article 27 de la nomenclature des prestations de santé.


7. Alle artikelen moeten tussen 25 juli 2011 en 31 juli 2012 zijn verschenen.

7. Tous les articles doivent avoir été publiés entre le 25.07.11 et le 31.07.12.


Het Koninklijk besluit van 27 juli 2011, dat verschenen is in het Belgisch staatsblad van 24 augustus 2011 (Ed. 2), heeft artikel 23ter van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten gewijzigd.

L’arrêté royal du 27 juillet 2011, publié au Moniteur belge du 24 août 2011, a modifié l’article 23ter de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants.


Die overeenkomst werd vervolgens gewijzigd met de wijzigingsclausules van 23 februari 1996, 20 februari 1998, 15 december 1998, 21 april 1999, 17 januari 2003, 28 november 2003, 24 maart 2004, 2 juli 2004, 14 december 2005, 31 maart 2006, 6 oktober 2006, 27 oktober 2006, 20 juli 2007, 20 september 2007, 13 maart 2008, 26 maart 2009, 29 april 2009, 13 mei 2009, 5 juni 2009, 26 maart 2010, 21 april 2010, 16 juli 2010,14 december 2010, 1 juli 2011, 1 december 2011, 1 januari 2012 ...[+++]

Cette convention a été modifiée avec les avenants des 23 février 1996, 20 février 1998, 15 décembre 1998, 21 avril 1999, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 24 mars 2004, 2 juillet 2004, 14 décembre 2005, 31 mars 2006, 6 octobre 2006, 27 octobre 2006, 20 juillet 2007, 20 septembre 2007, 13 mars 2008, 26 mars 2009, 29 avril 2009, 13 mai 2009, 5 juin 2009, 26 mars 2010, 21 avril 2010, 16 juillet 2010, 14 décembre 2010, 1 er juillet 2011, 1 er décembre 2011, le 1 er janvier 2012 ...[+++]


Het koninklijk besluit van 17 juli 2012 betreffende cosmetische producten is in het Belgisch Staatsblad verschenen op 3 september.

L’arrêté royal du 17 juillet 2012 relatif aux produits cosmétiques est paru au Moniteur belge le 3 septembre.


Bij koninklijk besluit dd. 12 december 2010, verschenen in het Belgisch staatsblad van 20 december 2010 werden in het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet GVU de artikelen 245decies en 245undecies ingevoegd die de uitvoeringsmodaliteiten omvatten van voornoemd artikel 101.

Par arrêté royal du 12 décembre 2010, publié au Moniteur belge du 20 décembre 2010, les articles 245decies et 245undecies, qui contiennent les modalités d’exécution de l’article 101 précité, ont été introduits dans l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi SSI.


Met de omzendbrief aan de bandagisten - art. 28, § 8 – nr. 2012/8 (dd. 11/10/2012) informeerden wij u over de wijzigingen die werden aangebracht door het koninklijk besluit van 20 september 2012, verschenen in het Belgisch Staatsblad op 27 september 2012, aan artikel 28, § 8 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen.

Par la circulaire aux bandagistes - art. 28, § 8 – n° 2012/8 (dd 11/10/2012), nous vous avons informé des modifications de l’article 28, § 8 de la nomenclature des prestations de santé qui sont apportées par l’arrêté royal du 20 septembre 2012, paru au Moniteur belge du 27 septembre 2012.


De Wet Marien Milieu van 20 juli 2012 werd aangepast en bepaalt nu de modaliteiten voor een marien ruimtelijk plan voor de Belgische wateren.

La loi sur le milieu marin du 20 juillet 2012 a été adaptée et définit désormais les modalités d'un plan d'aménagement des espaces marins pour les eaux belges.




D'autres ont cherché : besluit van 20 juli 2012 verschenen     maart     28 juli     juli 2003 verschenen     juli     20 juli     juli 2004 verschenen     tussen 25 juli     verschenen     27 juli     januari     17 juli     belgisch staatsblad verschenen     december     3 juli     december 2010 verschenen     nr     september 2012 verschenen     20 juli 2012 verschenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'20 juli 2012 verschenen' ->

Date index: 2022-05-12
w